FTISLAND trên Rolling Stone Nhật Bản (06/2012)

Trước khi debut chính thức tại Nhật Bản, FTISLAND đã hoạt động biểu diễn “LIVE” ổn định. Âm thanh ban nhạc của họ đầy năng động, điều này khác xa với các nghệ sĩ khác, những người làm công việc biểu diễn với các điệu nhảy. Giọng hát biểu cảm cùng với giai điệu bắt tai chính là điểm hấp dẫn của họ. Trong suốt thời gian qua, họ luôn đối diện với “âm thanh mang khuôn khổ-cuộc sống” của chính mình. Sau album ra mắt chính thức vào năm ngoái, giờ đây, họ đang thể hiện sự trưởng thành bằng album mới nhất, 20[twenty]  . Chúng tôi đã phỏng vấn Choi Jonghun (chơi ghi-ta, piano), Lee Hongki (hát chính), Lee Jaejin (chơi bass, hát), Choi Minhwan (chơi trống) và Song Seunghyun (chơi ghi-ta, hát, rap).

Sau khi phát hành album ra mắt chính thức tại Nhật Bản, các bạn đang làm việc tích cực trong các buổi biểu diễn  live tại cả Nhật  Bản và Hàn Quốc, và phát hành rất nhiều bài hát. Tôi có thể hình dung được các bạn đã có những ngày tháng bận rộn thế nào, nhưng mặt khác, chúng tôi cũng có thể nói rằng, trong suốt năm ngoái, tất cả các bạn hết sức tập trung vào âm nhạc. Các bạn cảm thấy thế nào về điều đó?

Minhwan: Gần đây, chúng tôi đã có buổi biểu diễn tại Los Angeles, Mỹ. Có thể nói rằng, Rock bắt nguồn từ Mỹ và tất cả chúng tôi đều có khát vọng, một lúc nào đó được biểu diễn tại  đây, vì vậy chúng tôi cảm thấy rất vinh dự về điều đó. Cho tới giờ, chúng tôi luôn làm việc để “Tiến về phía giấc mơ của mình!“, nhưng công việc năm vừa rồi đã khiến chúng tôi cảm thấy “Đó không chỉ là giấc mơ, chúng ta đang tiến gần tới hiện thực“. Điều đó có nghĩa, chúng tôi có thể định hướng âm nhạc của mình một cách rõ ràng.

Những tiến bộ này đã ảnh hưởng tới công việc sáng tác nhạc của các bạn?

Minhwan: Càng tiếp tục sáng tác, chúng tôi càng cảm thấy khả năng của mình tiến bộ. Tôi có thể nói rằng, “trực giác” âm nhạc của chúng tôi đang trở nên sắc sảo hơn. Dĩ nhiên, không có nhiều khác biệt so với các album và single đã phát hành trước đây, nhưng chúng tôi cảm thấy chúng tôi đã tìm được “phong cách âm nhạc của riêng mình“. Ví dụ, anh Jonghun sáng tác các bài hát chính thống và mang phong cách pop, anh Jaejin sáng tác các bài hát mang hương vị rock Anh quốc. Còn tôi và Seunghyun sáng tác những bài hát đơn giản và vui vẻ. Chúng tôi đang trong quá trình như vậy. Album lần này thể hiện được “màu sắc” của ban nhạc chúng tôi rất rõ ràng.

Chắc chắn rồi, cả album được bao phủ bằng tâm trạng lạc quan. Một nửa trong số các bài hát là từ các singles trước đây, nhưng chắc hẳn, các bạn cũng rất hứng thú trong quá trình sáng tác các bài hát khác.


Jaejin: Đúng vậy. Tôi nghĩ, chúng tôi có thể thể hiện được “phong cách của chúng tôi hiện nay” qua album này. Tuổi trung bình của chúng tôi là 20, và chúng tôi thể hiện bản thân theo cách của mình. Đây là một trong những mục tiêu của album, thể hiện bản thân với người nghe thông qua âm nhạc. Tất cả chúng tôi đều tham gia hoặc viết nhạc hoặc viết lời nên chúng tôi có thể truyền tải được điều đó.

Tôi hiểu. Thể loại âm nhạc được mở rộng nên giọng hát cũng đòi hỏi cần có nhiều yếu tố hơn, đúng vậy không? Thực tế thì giọng hát của  Hongki rất giàu biểu cảm.

Hongki: Điều hay nhất là giờ đây tôi có thể hiểu tốt tiếng Nhật. Tất cả chúng tôi đều có thể nói tiếng  Nhật, và điều đó rất hữu dụng trong việc ca hát. Tôi có rất nhiều bạn người Nhật và có thể trò chuyện với các nhân viên người Nhật nên tôi có thể hiểu cả tiếng Nhật đời thường. Ví dụ như bây giờ tôi biết “từ này (nói 1 từ tiếng Nhật) sẽ được sử dụng trong tình huống này“.  Vì vậy mà giờ đây, giọng hát của tôi mang ý nghĩa của “bài hát”.

Album này cũng là một tác phẩm của sự tiến bộ đối với ban nhạc. Trong số tất cả các bài hát, các bạn thích bài nào?

Seunghyun: Tôi thích “Someday“. Bài hát nhắc tôi nhớ về buổi diễn live năm ngoái, khi khán giả giơ cao light sticks của họ, trông thật đẹp, giống như các vì sao vậy.

Hongki: Tôi thích  “WANNA GO“. Chỉ cần nghe bài hát đã khiến tôi vui rồi. Khi Seunghyun và Minhwan sáng tác bài hát này, họ chơi rất nhiều nhạc cụ khác nhau. Từ giây phút đấy, tôi đã mong “sớm được biểu diễn bài hát này trên sân khấu” rồi. Bây giờ, tôi cũng hình dung được cảm xúc biểu diễn live bài này như thế nào!

Minhwan: Tôi thích  “COMPASS“. Mới 2 năm trước đây, Seunghyun và tôi còn là học sinh trung học, bài hát này gợi cho tôi nhớ về thời gian đó. Chúng tôi trong sáng hơn bây giờ.

Hongki (nói với  Seunghyun bằng tiếng Nhật): Nói dối! Bọn em nghịch bỏ xừ!

Seunghyun: … (cười phá lên)

Minhwan: Tôi nghĩ, viết nhạc về cảm xúc của chính mình là một ý kiến hay, vì vậy, tôi thích bài hát này.

Jonghun: Tôi thích  “STAY“. Nhạc của tôi gần với các bài hát J-pop nhưng sau khi hoàn thành bài hát này và nghe lại, tôi nhận ra, bài hát này khác với các bài khác. Bài hát vẫn mang hương vị pop nhưng lại có chút khác biệt. Tôi đoán, phong cách của tôi đang thay đổi. Dĩ nhiên, tôi vẫn chưa ở mức giỏi, vẫn còn nhiều thiếu xót nhưng tôi sẽ học hỏi thêm và muốn sáng tác nhiều hơn nữa các bài hát mang không khí pop. Đây cũng là lần đầu tiên tôi viết lời bằng tiếng  Nhật. Đó là một thử thách đối với tôi nhưng vì bài hát nói về “tình yêu” nên tôi đặt vào bài hát cảm xúc về tình yêu ở lứa tuổi của mình trong khuôn khổ kinh nghiệm sống của tôi.

Jaejin: Tôi thích “PAPER PLANE” trong số các bài hát mới. Giống như các thành viên khác, tôi sáng tác các bài hát theo cách riêng của mình. Phong cách của tôi, đầu tiên chọn “chủ đề, chất liệu” bài hát một cách cẩn thận. Một khi tôi đã tìm ra ý tưởng, tôi sẽ bắt đầu viết. Lần này, tôi sáng tác ít hơn các thành viên khác, bài hát này thể hiện được sự độc đáo của tôi. Vì chúng tôi có thể thử nghiệm rất nhiều điều khác nhau, nên tinh thần chúng tôi rất thoải mái.

Tôi hy vọng album này sẽ là cơ hội cho “Bước Tiếp Theo” của  FTISLAND. Khi biểu diễn live, các bài hát sẽ còn thay đổi. Uhm, gần đây các bạn đang nghe nhạc gì? Lần trước khi chúng tôi hỏi về điều này,  Hongki đã nói rằng bạn đang nghe My Chemical Romance.

Hongki: Gần đây tôi nghe RADWIMPS.

Minhwan: Tôi nghe Red Hot Chili Peppers.

Seunghyun: Tôi thích J-pop, nên dạo này tôi hay nghe SPYAIR, và nghe cả Yutaka Ozaki nữa.

Jaejin: Ông ấy thật sự tuyệt vời. Tôi đã xem DVD buổi biểu diễn của ông ấy, rất thu hút.

FT: ”Tên bạn là gì~(giả giọng Ozaki)♪”

Jaejin: Ông ấy cũng tạo ra không khí biểu diễn tuyệt vời nữa.

Hongki: Khi tôi lắng nghe, tôi thật sự đắm chìm vào màn biểu diễn của ông ấy.

Ồ, bài hát của Ozaki rất cảm xúc và đầy chất thơ nên có lẽ dễ khiến người Hàn Quốc đón nhận.

Hongki: Thật sự rất cảm động. Ở Hàn Quốc chúng tôi có ca sĩ nhạc rock Yim Jaebum, ông ấy cũng tương tự như Ozaki, rất tuyệt vời.

Các bạn đã gặt hát được rất nhiều, biểu diễn live tại  Budokan, xếp thứ 1 trên BXH Oricon, điều không dễ dàng gì ngay cả với một ban nhạc  Nhật Bản. Mục tiêu sắp tới của ban nhạc là gì?

Hongki: Tôi muốn trở thành ban nhạc hay nhất!

Seunghyun: Tôi muốn biểu diễn tại sân khấu ngoài trời quy mô lớn và cũng muốn được biểu diễn tại các sân khấu nhỏ trong nhà trên khắp Nhật Bản.

Minhwan: Bên cạnh các chuyến lưu diễn, tôi muốn đi du lịch.

Jaejin: Đúng rồi, ví dụ như du lịch ẩm thực.

Minhwan: Chúng tôi muốn có thời gian nghỉ ngơi và dừng lại một lúc…

Hongki: Yeah hiển nhiên là muốn làm thế rồi!

Jonghun: Tại Nhật Bản cũng không có nhiều ban nhạc ở độ tuổi chúng tôi, nên tôi muốn trò chuyện với mọi người thông qua âm nhạc của mình.

===oOo===

Bài dịch đã được đăng trong Box FTISLAND @kites.vn
Scanned by @kanaminari
Translated by takaneofjpp@hongjaebiased.com

Source: http://www.hongjaebiased.com/2012/05/scan-120510-ftisland-10th-rolling-stone.html

(30/05/2012 trangiabao dịch)

Advertisements
Comments are closed.
%d bloggers like this: