Tin nhắn video của FTISLAND

Tất cả: Xin chào, đây là FTISLAND.

Hongki: Chào các Primadonna! Hiện giờ chúng tôi đang quay TOP SECRET…

Jaejin: …để quảng bá.

Hongki: Lý do tại sao chúng tôi lại quay một cảnh khác cho TOP SECRET là vì chúng tôi muốn tiết lộ TOP SECRET trong chuyến lưu diễn mùa hè. OK, vậy chuyến lưu diễn thế nào, hãy cho chúng tôi biết cảm nhận của cá nhân bạn?

Jaejin: Hãy nói về ấn tượng của bạn.

Seunghyun: Tôi cảm thấy rất hạnh phúc vì chúng tôi có thể tổ chức được một buổi diễn riêng tại một địa điểm lớn như vậy. Tuy nhiên, khoảng cách giữa chúng tôi và các fan có chút hơi xa… nên tôi cảm thấy hơi buồn. Là gì nhỉ? (hỏi Hongki & Jonghun)

Hongki: Anh đã nghe câu trả lời này ở đâu đó rồi thì phải…kkk

Seunghyun: Ồ, thật á? Xin lỗi.

Jaejin: Làm tốt lắm.

Hongki: Câu trả lời của Seunghyun như vậy là ổn rồi.

Jaejin: Boku wa~~(Tôi là~~) Fukui lần này…

Minhwan: (bắt chước Jaejin): Boku wa~~

Jaejin: À, đấy là thói quen của tôi…Xin lỗi. Bokuwa! Lần đầu tiên chúng tôi đến Fukui nhưng có rất nhiều fan đã tập trung tại concert nên chúng tôi rất ngạc nhiên. Ngay cả khi đây là lần đầu tiên mà đã có nhiều người đến vậy khiến chúng tôi cảm thấy rất vui. Cám ơn các bạn.

Minhwan: OK, tôi không nhớ chính xác, nhưng khi chúng tôi thực hiện chuyến lưu diễn đầu tiên hồi năm ngoái hoặc năm kia, chúng tôi đã liên tục ở lại Nhật Bản trong suốt thời gian lưu diễn. Lần này cũng vậy, chúng tôi không trở về Hàn Quốc mà ở lại Nhật Bản trong suốt thời gian lưu diễn, vì vậy chúng tôi đã có được rất nhiều kỷ niệm đẹp tại đây và chúng tôi có thể thực sự tập trung vào chuyến lưu diễn…

Jaejin: Chúng tôi cũng ăn rất nhiều món nữa.

Minhwan: Đúng vậy. Chúng tôi đã được trải nghiệm nhiều điều nên tôi cảm thấy rất biết ơn về điều đó.

Hongki: Nào là Fukui, Osaka, Nagoya và Saitama Super Arena tất cả đều ghi dấu trong ký ức của tôi…Chuyến lưu diễn lần này thật sự đầy ý nghĩa với chúng tôi, tôi nghĩ các fan cũng cảm thấy như vậy.

Jaejin: Đúng vậy.

Hongki: Cả những giọt nước mắt của Jonghun nữa… Trong suốt cuộc đời tôi sẽ không bao giờ quên được điều đó.

Jaejin: Đúng thế.

Hongki: Không thể quên được.

Jaejin: Không thể nào quên được.

Hongki: Từ giờ trở đi, chúng tôi sẽ giữ vững những gì đang có và làm việc chăm chỉ, vì thế, hãy đi cùng nhau cho tới khi chúng ta chết.

Jonghun: Trong chuyến lưu diễn lần này, chúng tôi đã lưu lại Nhật Bản khoảng 3 tuần, chúng tôi cảm thấy hạnh phúc, thật sự là vậy. Ở Fukui, Nagoya, Osaka và điểm dừng chân cuối cùng Saitama, trong suốt chuyến lưu diễn, chúng tôi đã trò chuyện với nhau trong phần MC talk, về những áp lực của chúng tôi, về ban nhạc, về…”phối nhạc” là gì nhỉ? (hỏi bằng tiếng  Hàn)

Jeajin & Hongki: “phối nhạc”.

Jonghun: …về việc phối nhạc và tất cả điều đó rất có ý nghĩa đối với chúng tôi. Đúng không nhỉ?

Hongki: Đúng thế!

Jaejin: Đúng thế! Vì vậy từ giờ trở đi hãy ủng hộ chúng tôi hơn nữa nhé. Chúng tôi có thể kết thúc thành công concert tại Saitama là vì tất cả các bạn. Cám ơn các bạn rất nhiều!

Hongki: Và giờ single mới của chúng tôi…

Jaejin: Single thứ 8

Hongki: Single thứ 8 của chúng tôi…

Jaejin: Phát hành ngày 08/08!

Hongki: TOP SECRET sẽ được phát hành ngày  08/08! Single mới này như thế nào nhỉ?

Jaejin: Single mới của chúng tôi gồm những bài hát tương tự như những bài hát trước đây. Nếu bạn để ý tới bài hát chủ đề TOP SECRET, sẽ thấy đây là một bài hát sexy, kích thích và dễ hứng khởi cùng với tiếng ghi-ta và nhịp điệu của bài hát. Vì thế, xin mọi người hãy chờ đón.

Hongki: Các bài hát trong single được sắp xếp một cách hợp lý, mỗi bài hát đều có nét hay riêng, vì vậy, bạn có thể mong đợi vào single này!

Jaejin: Đúng vậy!

Hongki: Vậy, hẹn gặp các bạn tại TOP SECRET!

Tất cả: Đây là FTISLAND!!! Cám ơn các bạn rất nhiều!!!

Jaejin: Xin cám ơn!!

Video credit to uploader.
Translated by takaneofjpp@hongjaebiased

Source: http://www.hongjaebiased.com/2012/07/trans-video-message-from-ftisland.html

(17/07/12 trangiabao dịch)

Advertisements
Comments are closed.
%d bloggers like this: