[Interview] FTISLAND trên TVFan

dsdjffs

(130702 bổ sung)

Seunghyun: Tôi muốn có một cô con gái, nhưng trước đó, tôi muốn cùng vợ tới các nước đang phát triển để làm các công tác tình nguyện.

Minhwan
: Sao cậu không bắt đầu từ bây giờ đi?

Seunghyun: Giờ mình đang bận với nhạc kịch và lịch làm việc của chúng ta cũng dày đặc nữa còn gì!

Minhwan
: Mình đoán chúng ta chỉ có thể làm thế sau khi kết hôn.

– Bây giờ bạn đang nổi tiếng hơn, chắc hẳn bạn phải bận rộn hơn trước đây?


Seunghyun
: Đúng thế, đó chính là điều tôi nghĩ. (mọi người cười nghiêng ngả). Dù sao thì tôi cũng muốn đi tình nguyện cùng vợ tôi. Tôi hình dung cô ấy sẽ là người có lòng thương người và thích giúp đỡ người khác. Qua những công việc đó, tôi cũng có thể hiểu cô ấy rõ hơn.

Minhwan: Tôi muốn có nhiều con! Có lẽ khoảng 7 đứa?

Jaejin: Em không nghĩ 7 đứa là quá nhiều hay sao?

Minhwan: Thế 5 thì thế nào? Ít nhất phải là 5 đứa.

Seunghyun
: Vợ cậu chắc sẽ mệt mỏi lắm khi phải sinh nhiều con như thế.

Jaejin: Em không nghĩ 3 đứa là được rồi à?

Minhwan
: Thế thì quá ít!

Jaejin
: Xin lỗi chứ em có phải là người đẻ đâu!

Seunghyun: Tôi nghĩ 2 đứa là vừa nhất. (quay sang Minari) Chả phải sẽ có chuyện nếu như vợ cậu không muốn có nhiều con như thế à?

Minhwan
: Mình sẽ lấy cô nào thích nhiều con!

– Buổi fanmeeting vừa qua như thế nào?

Seunghyun: Vì đã lâu chúng tôi không tổ chức fanmeeting nên nói chung là rất thú vị. Mặc dù chúng tôi muốn tổ chức fanmeeting thường xuyên hơn nhưng 2 buổi fanmeetings trong một ngày thì có chút hơi mệt. (cười)

Jaejin: Làm MC thật là khó, mọi chuyện sẽ trôi chảy hơn nếu trình tiếng Nhật của tôi cao hơn.

– Kịch bản chương trình viết bằng tiếng Nhật, có đúng không?

Jaejin: Vâng. Kịch bản fanmeeting buổi chiều viết bằng tiếng Nhật, còn kịch bản buổi tối viết bằng tiếng Hàn. Mặc dù các nhân viên cũng giúp chúng tôi đọc kịch bản nhưng chúng tôi thấy tốt hơn nên có kịch bản bằng cả 2 thứ tiếng. Nếu khi nào chúng tôi gặp khó khăn trong việc bày tỏ suy nghĩ bằng tiếng Nhật và cảm thấy khó khăn khi phải đọc kịch bản, chúng tôi có thể nhìn vào bản tiếng Hàn và chuyển thể sang tiếng Nhật. Tôi cảm thấy có chút đáng tiếc.


– Trong 2 tháng nghỉ ngơi, Hongki đi châu Âu còn Jaejin, Minhwan và Seunghyun sang Nhật chơi đúng không?

Hongki
: Vâng. Tôi đi tổng cộng 4 nước. Ở Đức, tôi ăn xúc xích uống bia. Cảnh bên đó đẹp đến ngạt thở nên tôi cũng đi thăm quan khá nhiều nơi. Vì có bạn ở Đức nên tôi ở lại nhà người bạn đó, rồi chúng tôi đi club chơi. Ở Paris thì hoàn toàn là shopping, shopping và tiếp tục shopping. Ở Tây Ban Nha, chúng tôi đi xem bóng đá. Chúng tôi đã xem El Clásico, trận cầu đỉnh cao giữa Real Madrid và FC Barcelona. Chúng tôi cũng đi tham quan tác phẩm của Antoni Gaudi, kiến trúc sư nổi tiếng của vùng Barcelona.

– Bạn đi cùng với ai?

Hongki: Tôi đi cùng những người bạn hồi trung học. Tôi là người lên kế hoạch chuyến đi này. Chúng tôi đã bàn bạc từ rất lâu rồi và cuối cùng cũng thực hiện được sau khi tôi tạm gác tất cả công việc lại.

Seunghyun
: Jaejin hyung, Minari và tôi cùng sang Nhật. Tuy vậy, vì anh Jaejin đã có chương trình khác nên ngày hôm sau chúng tôi đã tách ra.

Jonghun
: Chương trình khác? Ở đâu?

Seunghyun: Anh ấy đi gặp bạn.

– Đi mà không có quản lý đi cùng?

Seunghyun: Yeah. Vì chúng tôi đi nghỉ mà. Đó là kỳ nghỉ đầu tiên của tôi từ khi cha sinh mẹ đẻ đến giờ.

Minhwan: Nhưng vì chúng tôi thường sang Nhật nên cảm giác cũng bình thường.

– Các bạn có đi suối nước nóng không?

Seunghyun: Có.

Minhwan: Chúng tôi đã hỏi quản lý người Nhật xem suối nước nóng ở đâu là tuyệt nhất và cũng tìm hiểu một số thông tin trước khi khởi hành.

Seunghyun
: Suối nước nóng rất tuyệt nhưng cũng rất nóng.

Minhwan
: Đúng thế, dù chúng tôi đi vào buổi sáng mà nóng tới nỗi cảm giác chúng tôi không thể nào ngâm mình vào nước được.

Seunghyun
: Buổi sáng mà nước cũng nóng dữ dội luôn..

– Trong album lần này sẽ có những ca khúc do các thành viên sáng tác?

Minhwan: Qúa trình sáng tác vẫn luôn tiếp diễn.

Jaejin
: Chúng tôi đang ở giữa kỳ chuẩn bị cho cả album tiếng Hàn lẫn tiếng Nhật. Có quá nhiều bài hát và đó là lý do chúng tôi cần có một vài điều chỉnh cho hợp lý. Lần này, trong số rất nhiều các ca khúc của các nhạc sĩ khác, chúng tôi chỉ chọn ra những bài chúng tôi thật sự thích để đưa vào album.

– Hình như Hongki cũng đang bắt đầu sáng tác?

Hongki: Tôi muốn bài hát của mình đều được đưa vào album tiếng Hàn và tiếng Nhật và chúng không phải là cùng một bài. Có những đoạn rap trong ca khúc nên chúng tôi đang tìm ca sĩ thích hợp để cùng cộng tác.

– Gần đây, các thành viên đều có những hoạt động cá nhân. Suy nghĩ của các bạn về FTISLAND trong khi tham gia những hoạt động cá nhân này?

Seunghyun
: Trước tiên, tôi cảm thấy có trách nhiệm với những hành động của mình hơn. Đôi lúc cũng rất mệt mỏi nhưng cảm giác vẫn rất tuyệt. Về cơ bản, thật hay khi có được những kinh nghiệm khác nhau.

Jaejin: Dĩ nhiên, khi hoạt động solo thì sẽ có cảm giác cô đơn.

Minhwan: Tôi để bản thân tận hưởng nhiều nhất có thể. Tôi luôn chơi trống ở phía sau nên những điều tôi cần để tâm khi diễn concert và diễn nhạc kịch là hoàn toàn khác nhau. Khi diễn concert, tôi sẽ không quan tâm xem đầu tóc hoặc nét mặt của mình có đẹp hay không nhưng khi diễn nhạc kịch, tôi phải để tâm đến những chi tiết này. Và tôi phải để ý tới phát âm, biểu cảm của mình. Tất cả những điều khác biệt này tạo ra cảm giác thú vị.

– Bạn cảm thấy thế nào khi nhìn các em đang làm hết sức mình?

Jonghun
: Tôi rất tự hào về họ. Ngay cả khi họ đang có những hoạt động cá nhân thì họ cũng cố gắng hết sức và luôn thể hiện sự kính trọng đối với các tiền bối. Vì vậy, tôi hoàn toàn không lo lắng gì cả. Đơn giản, tôi cảm thấy mỗi người nên làm tốt phần việc của mình. Thật vô nghĩa khi lo lắng cho các cậu ấy,  đúng vậy không?

– Có vẻ như Hongki bị sốt dịch mùa hè?

Hongki: Tôi bị dị ứng phấn hoa, tình trạng dị ứng của Jaejin cũng khá là nghiêm trọng.

Jaejin: Ba người kia thì chẳng bị dị ứng cái gì cả.

Jonghun: Có phải đó là viêm mũi dạng nhẹ không nhỉ?

Hongki: Tôi bị cả viêm mũi lẫn sốt mùa hè. Điều kiện cơ thể tôi thực sự không phù hợp với việc ca hát. (cười)

Jaejin
: Tôi cũng vậy!

– Khi có concert, các bạn thường làm gì trong phòng chờ?

Jaejin: Vừa ngả ngốn trong phòng chờ vừa gào lên “Ahhhh..”.

Seunghyun: Qủa là một câu trả lời hay! Đó chính xác là những gì đã diễn ra.

Minhwan: Ăn chút gì đó, điều chỉnh thanh quản, tám chuyện, nghịch guitar..

Jonghun: Chống đẩy.

– Điều gì bạn nhất thiết phải mang theo khi diễn Live?

Jaejin: Kẹo và mật ong. (giải thích chút: mật ong giúp dịu cổ họng khi tiếng bị khan)

Seunghyun: Vì tôi là guitarist nên tôi sẽ cảm thấy an tâm hơn khi có cây guitar bên mình.

Jaejin
: Nếu cây bass của tôi mà không ở xung quanh tôi cũng cảm thấy bất an.

Minhwan
: Ha ha, tôi cũng vậy. Tôi chơi trống nên nếu không có bộ trống, tôi cũng sẽ cảm thấy không ổn. (cười)

Jaejin
: Thật là vô lý!

—-
Chinese Trans: June_priway
Trans by @Colourful247 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 & 8
Dịch và tổng hợp: trangiabao@kites.vn

Advertisements
Comments are closed.
%d bloggers like this: