[WGM] Hongki♥Mina tập 3 – Love It, Hate It

Love It, Hate It

Để đôi bên có thể hiểu thêm về nhau, (biên kịch bắt) hai người lên danh sách một số thói quen, sở thích của họ để thông tin cho đối phương.

DSGA

Đứng phát biểu trên sân khấu mini lấp lánh ánh sao – trong tập 2, theo lời giới thiệu của Hongki là nơi để ai làm sai thì phải lên sân khấu nhận lỗi – Hongki giới thiệu bản thân bằng “Cẩm nang sử dụng Hongki“.

– Hãy yêu chồng nhiều hơn chồng yêu bản thân mình.
– Chồng thích skinship!!
– Chồng thích hình đầu lâu!!
– Chồng nhiều lông chân!!

Không phải là lần đầu tiên Hongki đề cập về LÔNG trên truyền hình nhưng là lần đầu tiên trước mặt có mỗi một cô (và đằng sau là hàng chục staffs^^). Thêm nữa, cô này lại có phản ứng rất háo hức, tích cực nên trước khi nói về LÔNG Hongki đã phải nghỉ lấy hơi. Hồi hộp hơn cả hát concert thế này, khổ thân quá kekeke

dsgfsgfdhgfj

Về phần Mina:
– Thích đàn ông mày râu nhẵn nhụi. (Trời ơi tôi vừa giới thiệu nhiều lông mà!!)
– Thích được vuốt tóc. Ngại skinship trước nên chồng hãy chủ động. (Trời ơi tôi thích skinship mà^^)
– Thích những thứ đơn giản. (Thế sao chương trình  lại cho lấy tôi?? Tôi là Hongstar aka Fashionista mà)
– Thích đọc sách. Mong chồng mỗi tuần đọc một quyển sách. (Đã nói từ lúc mới gặp rồi, mình không thân với sách!! Trời ơi!! Sách rơi vào đầu mà phải câm nín!!)

2

Hai con người hoàn toàn khác biệt về quốc tịch, về thói quen, sở thích…nhưng theo quan điểm của Hongki, “Chúng tôi rất khác nhau nhưng có thể những điều trái ngược đó lại là điều thu hút lẫn nhau“.

Thường là như vậy. Những người giống nhau từ sở thích tới tính tình thì phần lớn là bạn thân hơn là người yêu hay vợ chồng.

sfdshfsdshfsh

Hai người viết “Cẩm nang” của mình lên bảng (?) để giữa nhà, ai đi ra đi vào cũng đọc được hết lol. Hongki ngao ngán khi nhìn điều 1 của Mina “đọc sách hàng tuần” và phát hiện ra kẽ hở:
Hongki: Chị không mang theo sách đúng không?
Mina: Ừ. Đây mình chỉ có mấy cuốn sách tiếng Nhật thôi.
Hongki (mừng húm): Thế thì hôm nay em không làm điều 1 được rồi.
Mina: Vậy đọc sách tiếng Hàn cũng được chứ sao.

Huh??

Sau đó, hai người có bữa ăn đầu tiên: spaghetti kiểu Hàn Quốc mà thực chất là mỳ ăn liền trá hình. Trong khi chờ nước sôi, hai người ăn tạm kim chỉ củ cải và trò chuyện về tấm thiệp xếp hình kèm theo điều ước. Mina có vẻ rất muốn được ước ngay.

Mina: Cậu là ca sĩ nên..hát một bài chăng?
Hongki: Hát à? Để lần sau đi…vào một lúc đặc biệt nào đó…em sẽ hát.
fdshfgfsjfgh

(Khoe khoang) Chị biết là em giỏi khoản hát hò rồi còn gì.

Mình thì nghi, liệu Mina có phải là fan chìm của FT?? Từ lúc gặp nhau cho tới giờ, lúc nào cũng chỉ đòi nghe hát. Hoặc khách quan mà nói, ngoài chuyện đó ra thì chẳng biết nên đòi hỏi chuyện gì từ một anh ca sĩ?? =))

Sau đây, chương trình “Chúng mình cưới rồi” chuyển thành chuyên mục “Khéo tay hay làm”. Chủ đề hôm nay là “Tự làm bát ăn mỳ mini“.

rrtfdhadfahfsdagads

Cách làm:
– Xé nắp hộp mỳ. Gập đôi.
– Tiếp tục gập đôi.
– Mở phần giữa ra. Xong.
hgjk

Hongki có lẽ đang hí hửng về sự khéo tay của mình thì bình luận của Mina cắt ngang sự hí hửng đó. “Mới cưới mà làm thế này có cảm giác chúng mình nghèo quá“.=))))))))))

Hongki quyết tâm ngày mai sẽ đi mua đồ gia dụng cần thiết.
CSHFDHFDHGDH

Chủ đề bên bàn ăn chuyển sang đề tài mới, cách xưng hô. Mina gợi ý dùng nickname cho thân mật vì dù sao cũng là vợ chồng, không thể gọi tên và dùng kính ngữ mãi được. Hongki đề nghị “ramji” ( hai âm  cuối của từ “sóc” trong tiếng Hàn). Nhưng Mina thích cách gọi lãng mạn hơn là đáng yêu và cô đưa ra gợi ý: Cưng ơi? Anh yêu? khiến Hongki phải ăn mỳ kèm theo dấu chấm than!

BVCMVB;

Họ trao đổi những cách gọi thân thương theo văn hóa Hàn và Nhật. Mina cực kỳ thích thú với cách xưng hô lãng mạn sến, trong khi Hongki tỏ ra rất ngượng ngùng. Bất ngờ Mina gọi:

ghhjkl

Và thế là mặt Hongki cắm vào cốc mỳ =))

 

ĐÀHDFH

Còn fan Bảo ở ngoài kêu lên: “Trời ơi, để thằng bé ăn nốt miếng mỳ cái đã” =))

Hongki: Vậy là chị muốn chúng ta gọi nhau như vậy?
Mina: Ừ.
Hongki: Nhưng chị nói chị hay xấu hổ cơ mà.
Mina: Thì thế mà.
Hongki: Nhưng em có thấy chị thế đâu.
Mina: Mình cảm giác như bây giờ mình phát hiện ra một khía cạnh mới của bản thân vậy. Thường thì mình hẹn hò với người hơn tuổi. Lần đầu tiên hẹn hò với người kém tuổi nên mình không biết trước mặt cậu đang là Fujii Mina nào nữa.
fdsfjdfhgjh

Trời ơi, tán tỉnh một cách thành thật, đáng yêu quá đi!! Chính vì Mina nói những câu thẳng thắn thế này mới khiến mình thích cô ấy. Nghe câu này xong mình nhớ tới câu trả lời của Baek Jin Hee, bạn diễn của Hongki trong movie đang chiếu rạp. Đại ý, Baek Jin Hee cũng cho biết, cô cảm thấy rất thoải mái khi trò chuyện với Hongki và cô nghĩ rằng, dường như khi ở cạnh Hongki cô là một người khác. Xem xong đoạn phỏng vấn đó, mình tự hỏi, “Hongki, cậu là gì mà khiến họ cùng trả lời một ý như vậy?”.

Trở lại việc xưng hô, nếu theo ý Mina mà gọi “Anh yêu, em yêu” suốt 15 tập thì fan của FT là mình đây sẽ cười thối mũi Hongki nên cậu ấy nhanh chóng đưa ra gợi ý khác. Gọi Mina là NUNA nhưng không mang nghĩa đơn thuần là nuna (chị).

fdhdfhfdfdfhfd

Trong mối quan hệ vợ hơn tuổi chồng thì gọi NUNA một cách nũng nịu cũng có thể hiểu là cách gọi thân mật. NUNA với Hongki chỉ mang nghĩa nickname chứ không có nghĩa Mina là chị (dù thực tế là chị nhưng ai bảo làm vợ thì phải là em thôi, dù có hơn 10 tuổi đi chăng nữa). Còn Mina gọi Hongki là Hongchan~

dfhdfhadfGiải quyết xong phần xưng hô và dạ dày, hai người định bụng uống trà. Trà thanh yên mật ong nổi tiếng của Hàn Quốc, giàu vitamin C, chống các bệnh về đường hô hấp!

GFDHKHJLHongki đun nước sôi và Mina vốn định tự mở lọ trà nhưng không hề đơn giản tí nào. Có sao đâu khi anh chồng Hongki rất sẵn lòng hào hiệp: Để đấy cho chồng.

FDSHFDH
Nhưng nếu dễ như vậy thì có lẽ Mina cũng đã tự mở được. Dưới đây là những hình ảnh Hongki uốn éo, quằn quại trong đau khổ và xấu hổ khi làm đủ mọi cách mà vẫn không mở được lọ trà. =)))))))
3453fsdhsdfhfdshsfddsagsfdh

Và cuối cùng, phương pháp của Hongki là đục thủng nắp lọ để không khí thoát ra ngoài thì sẽ mở được.
6
Ối trời ơi!!! Lúc xem đoạn này mình ngán ngẩm bố Hongki vô cùng! Nếu đây là diễn cho show thêm sinh động và kiểu biên kịch bảo phải mở thế thì okay, nhưng nếu ngoài đời mà cậu mở kiểu này thì…về google ngay!! Nếu nhà còn nghèo^^, chưa có đồ thì lấy cái cán dao mà gõ nhẹ xung quanh nắp hộp ấy hoặc đang đun nước sôi uống trà chứ gì? Pha ít nước ấm ra cái bát rồi úp cái nắp lọ vào nước, tính chất của kim loại là nóng nở ra mà. Ai lại đi lấy cái đũa đục thủng nắp lọ bao giờ. *lắc đầu*

Thôi thì sau một hồi vật vã và cách mở chẳng giống ai nếu không muốn nói là …ngớ ngẩn… thì Hongki cũng mở được lọ trà.
hjklfgkjaĐiều buồn cười là Mina tỏ ra rất thán phục và buồn cười hơn nữa là Hongki cũng rất đắc chí. =))))
hgfkhkfdhafh
Hongki nghĩ rằng Mina phải ấn tượng với hành động của cậu ghê lắm. Còn Mina đơn giản là chỉ muốn uống trà nên dù có ấn tượng nhưng cũng không kịp để ý nét mặt tự phụ của Hongki dưới đây.
vkfgkf

Sau khi uống trà, hai người quay lại công việc dọn dẹp còn dang dở. Mina thu dọn đồ đạc còn Hongki đi trang trí phòng ngủ. Trong tập 2 có đoạn giới thiệu phòng ngủ trống hoác của hai người. Ý định của Hongki là sẽ trang trí căn phòng này sau.
fdjjdbhjkl

Trong căn phòng trống, Hongki dựng 2 cái lều. Trang trí xung quanh bằng những em thú bông dễ thương, đèn nhấp nháy và những vì sao.
fhfgjdgd
Xin lỗi, mình không hiểu lều+thú bông có liên quan gì đến vợ chồng mới cưới?? Tuy nhiên, điều mình quan tâm hơn đó là trong lúc Hongki loay hoay trang trí lều trại thì cậu lẩm bẩm đến tên người quen. “Jonghun rất thạo những việc này. Lẽ ra mình nên học cậu ấy từ sớm“. Jonghun, chào mừng cậu tham gia vào cuộc chơi trong vai trò “trái tim bên lề”!

fgjdjfffgjfgjd

Xong xuôi, Hongki bước ra với thái độ không mấy tự tin. Lý do, Hongki chưa bao giờ làm những chuyện này và không biết liệu vợ mình có thích cách trang trí phòng ngủ như vậy hay không? Để tăng thêm tự tin, Hongki đề nghị hai người thay đồ ở nhà cho thoải mái. Sau đó che mắt Mina, hai người bước vào phòng ngủ.

vjghkfcchnfgj

Mina – thích đọc sách và có vẻ dễ rung động trước những điều lãng mạn nên cô tỏ ra rất thích thú căn phòng.
fgkdgfcjghkfg

Còn Bảo ngồi ngoài thắc mắc, liệu họ có thật sự ngủ như vậy?? Uhm~~ 2 vợ chồng 2 cái lều?? Uhm~~19+ ~~

Dù sao, đêm đầu tiên họ đã nằm như thế này và mỗi người đều có một người (bông) để ôm chữa ngượng.
gfdkdfgsjjs

Tuy nhiên, đó chỉ là bề ngoài, cuộc nói chuyện của họ thú vị hơn nhiều. Họ trực tiếp thể hiện quan điểm về hôn nhân của mình.

Mina: Chúng ta rất khác nhau, đôi khi có thể sẽ có những hiểu lầm nhưng vợ nghĩ thật tốt là chúng ta khác nhau. Bởi vì như thế chúng ta có thể khám phá những điều mới mẻ của nhau.
Hongki: Vợ thông minh nên ăn nói đâu vào đấy.
Mina: Mỗi tuần đọc một cuốn sách thì chồng cũng sẽ nói hay thôi.

Và Hongki cũng không quên bắt Mina hứa sẽ không trêu chọc chuyện lông chân của cậu. Trong không khí đầm ấm thoải mái ấy, hai người quay sang nhìn nhau trò chuyện chân thành và có phần hơi sến theo thương hiệu của Mina: “Chúng ta là cặp đôi quốc tế nên không thể gặp nhau bất cứ lúc nào mình muốn được. Nhưng dù có ở đâu thì chúng ta cũng có chung bầu trời, cùng nhìn thấy những vì sao. Thế nên khi nhìn lên bầu trời là chúng ta có thể kết nối với nhau rồi”.

5

Lần đầu tiên trong 3 tập, mình thấy Hongki nhìn Mina trìu mến. Có lẽ, do không gian (phòng ngủ) và thời gian (buổi tối) ánh mắt chăm chú của Hongki khiến Mina ngại ngùng ngó đi chỗ khác hoặc nhìn vào khoảng không vô định.

3 4
Hongki: Nếu chồng gọi điện nói nhớ vợ thì vợ có sang Hàn Quốc không?
Mina: Chồng phải sang thăm vợ chứ.
Hongki: Thế nếu chồng bảo vợ sang thì sao?
Mina: Thế thì có thể vợ sẽ sang, nhưng không dám hứa trước. Lời hứa là phải chắc chắn.
Hongki: Thì vợ cứ nói là sẽ sang là được rồi, đừng có nghiêm túc quá như thế.

Đêm đầu tiên của ngày đầu tiên đã diễn ra như thế. Thực tế, sau khi chúc nhau ngủ ngon và ngắm người đẹp thì Hongki đã lăn ra ngủ thật. :))

Sáng hôm sau, vợ chồng mới cưới đi chợ sắm sửa đồ gia dụng. Tới siêu thị lớn, chúng ta được chứng kiến biệt tài của Hongki: kiếm ăn cho gia đình theo nghĩa đen!!

Cả trong đoạn phim phát sóng lẫn cảnh quay hậu trường, anh chồng trẻ chạy khắp siêu thị để kiếm đồ ăn thử cho mình và cho vợ =)) Điểm tốt là lúc nào cậu cũng đưa cho vợ trước. Kính lão đắc thọ!!
SGAGSDSHDF

Hongki thường quen với tình huống mọi người chú ý tới mình nhưng lần này, khi đi cùng cô vợ xinh đẹp thì mọi người lại đổ dồn ánh mắt vào Mina, điều đó khiến cậu thấy tự hào mà gào lên, “Chúng tôi kết hôn rồi“.

Khi tình cờ nhìn thấy sóc chuột, Hongki mừng rỡ, “Nuna, vợ đang chạy nhiệt tình ở đây này” =))))) Và hai người lại đổ cho nhau là giống sóc chuột.
SAGFGHSGDSG

Giả đò đi vệ sinh, Hongki lén mua đôi sóc chuột tặng Mina. Trong khi Mina có hơi giận một chút vì Hongki đi lâu, về muộn mà không xin lỗi thì vì mới là ngày thứ hai cưới nhau nên cũng không dám làm mặt giận, kekeke dù sao cũng là vì Hongki đi mua quà.

Nhà thiếu rất nhiều đồ gia dụng mà cơ bản nhất như mấy cái mở nắp hộp nắp chai thì không thấy hai anh chị này mua mà lại chuyển sang mua TV (theo yêu cầu của nhà tài trợ!!). TV thông minh màn hình phẳng, có khả năng điều khiển bằng giọng nói và tra cứu internet.

Buồn cười là thay vì thử tìm kiếm điều gì đó thì Hongki lại tìm kiếm chính mình trên mạng =)) Và rồi tự sửa chữa thông tin cá nhân, chiều cao cân nặng thực. Nếu anh đang là idol quốc dân, liệu anh có làm vậy?? =))))))

KJAGAFDSHS

Ăn điểm nhất ở cảnh này là skinship tự nhiên của Hongki. Hôm qua đã giới thiệu mình thích skinship rồi mà, và cô ấy cũng bảo mình dẫn dắt rồi mà, cứ thế mà làm thôi. Vấn đề là Mina tuy nói hay ngượng ngùng nhưng phản ứng cơ thể của cô lại cho thấy cô khá thoải mái với skinship^^

Mua bán xong xuôi, hai vợ chồng về nhà chuẩn bị cho bữa tối thực sự đầu tiên.

—-
Nhận xét:

2/3 của tập này được ghi hình trong ngày đầu tiên gặp gỡ nhưng có thể nói là tương tác giữa hai người tăng dần theo từng buổi. Buổi sáng còn e ngại, ngượng ngùng, xấu hổ. Buổi trưa cõng nhau rồi thi đấu thể thao bồi đắp tình cảm. Buổi tối ấm áp, tâm sự để hiểu nhau hơn. Ngoài yếu tố tính cách thì phải nói ngôn ngữ là lợi thế của cặp đôi này. Hai người có thể nói thành thạo tiếng mẹ đẻ của nhau, không gặp vấn đề về giao tiếp. Và mình nói điều này bằng kinh nghiệm bản thân, khi bạn tiếp xúc với người nước ngoài nói thạo tiếng của bạn, bạn sẽ có hứng thú trò chuyện với người ta gấp đôi! Với người chăm đọc sách và dám nói suy nghĩ của mình như Mina thì chắc chắn là Hongki cũng nhanh chóng có thiện cảm.

Như đã nói, cảm hứng để mình làm recap là vì Mina. Nhưng trong tập này mình cũng phát hiện ra một điều mình không thích ở Mina, đó là khi cô ấy làm nũng đòi Hongki mua TV =)) Xin lỗi, biểu cảm khuôn mặt của cô ấy rất … rất khó tả…giống như lúc cô ấy hát Sarang sarang sarang ở tập 1 mà mình đã cố gắng bỏ qua.

Nếu tập 1, tập 2 mình xem với thái độ có chút hả hê khi thấy Hongki gặp đối thủ thì ở tập này, nửa phần sau Hongki ăn điểm bởi sự tự nhiên và khả năng dẫn dắt tình huống. Mina cũng thể hiện được nét đẹp trong tính cách của cô ấy. Suy nghĩ sâu sắc, trọng lời hứa và biết nhường nhịn. Theo mình, Mina cũng cá tính ngầm nhưng trước một Hongki có tính cách độc đáo là phải biết nhường nhịn!

Và các bạn thấy đấy, cái lợi của việc xem WGM cặp HongNa là trong một chương trình ta có thể xem nhiều chương trình con. Trong tập trước ta có cuộc thi tài năng, có phần thi trò chơi thì tập này ta có chương trình Khéo tay hay làm…và các tập sau còn nhiều chương trình bất ngờ hơn thế. Hãy cùng đón xem!^^

—-

Photo credit by We Got Married Lee Hong Ki and Fuji Mina fanpage/ gif by cross-and-change

Advertisements
Comments are closed.
%d bloggers like this: