► FT QUOTE

Khi debut, chúng tôi là 5 cậu bé trẻ hơn chúng tôi ngày hôm nay. Chắc chắn lúc này chúng tôi có kinh nghiệm biểu diễn trên sân khấu nhiều hơn hầu hết mọi người ở cùng độ tuổi, và điều đó giúp chúng tôi trưởng thành. Cùng nhau là một ban nhạc trong một thời gian dài – điều đó cũng giúp chúng tôi có được tính đồng đội vững chắc. Đặc tính này chính là điểm thu hút lớn nhất của FTISLAND.

– Jeajin 03/2012 –

Chúng tôi là ban nhạc nên khi một người mắc lỗi sẽ ảnh hưởng tới những người còn lại. Trước đây, khi ai đó mắc lỗi, những người khác sẽ nhìn người đó một cách trách móc, nhưng bây giờ chúng tôi giúp đỡ lẫn nhau và coi như không có chuyện gì xảy ra.

– Minhwan 06/2012 –

Chúng tôi đã từ bỏ ý nghĩ mình là “thần tượng”. Thực tế, chúng tôi biểu diễn tại concert nhiều hơn là xuất hiện trên các chương trình truyền hình và chúng tôi không bị cấm đoán như các thần tượng. So với trước đây, fan của chúng tôi đã giảm đi về số lượng, nhưng âm nhạc của chúng tôi hay hơn.

– FTISLAND 08/2010 –

Bây giờ là thời điểm hạnh phúc nhất. Lúc mới debut, tôi thực sự không hiểu được cảm giác được fan yêu thích là như thế nào. Nhưng bây giờ, khi nhìn thấy sự ủng hộ của người hâm mộ, tôi nhận ra rằng chúng tôi ở đây là vì họ. Nếu chúng tôi làm việc chăm chỉ, fan sẽ ủng hộ chúng tôi nhiều hơn, vì thế mà sự tồn tại của fan thực sự rất có ý nghĩa với chúng tôi.

– Hongki 2011 –

Bí quyết của chúng tôi chính là: không bao giờ hợp lực để tấn công một người. Người nào làm sai sẽ bình tĩnh nhận lỗi. Và nếu có ai đó cảm thấy buồn bã hoặc mệt mỏi, những người khác sẽ quan tâm tới người đó. Bây giờ, chúng tôi tạ ơn Chúa đã cho chúng tôi gặp nhau.

– Seunghyun 09/2012 –

Đã 4 năm kể từ lúc chúng tôi bắt đầu các hoạt động indie tại Nhật, nhưng quyết tâm của chúng tôi không hề thay đổi. Giống như việc leo cầu thang vậy, từng bước, từng bước một. Rất vui vì trong chuyến lưu diễn lần này người hâm mộ không đối đãi với chúng tôi như những thần tượng mà coi chúng tôi là một ban nhạc chính hiệu.

– Hongki 08/2012 –

Chúng tôi không nói dối. Chúng tôi không thuộc tuýp người nói mình không có bạn gái trên các chương trình thực tế, nếu khi đó chúng tôi đang hẹn hò.

– FTISLAND 06/2011 –

Đôi lúc, chúng tôi cảm thấy bất công và tức giận khi nghe được những lời nhận xét ác ý. Tuy vậy, vì nghe quá nhiều lời nhận xét như vậy nên chúng tôi đã quen. Chúng tôi sẽ luyện tập hoặc làm việc gì đó, cố gắng không nghĩ về chúng.

– Seunghyun 08/2010 –

Chúng tôi cảm thấy ghen tị với CNBLUE vì họ có hình ảnh mà chúng tôi không có. Họ mang hình ảnh thanh lịch và phong cách, vì thế chúng tôi muốn cạnh tranh với họ. Khi họ đuổi theo chúng tôi bằng âm nhạc, chúng tôi phải phát triển bản thân hơn nữa, không để họ thu hẹp khoảng cách. Là tiền bối nên chúng tôi muốn đạt được vị trí #1  trước khi họ làm được (cười).

– FTISLAND 06/2011 –

Mọi người dễ dàng có tham vọng với nhiều thứ, chẳng hạn như thời gian lên hình, nhưng chúng tôi không bao giờ cố lấn chiếm lãnh thổ của người khác. Tất cả chúng tôi đều cố gắng làm tốt nhất nhiệm vụ của mình.

– Jaejin 09/2012 –

Đúng là khi vừa debut, chúng tôi chưa đủ kỹ năng. Chúng tôi thừa nhận điều đó. Nhưng bây giờ? Chúng tôi đã hoạt động gần 6 năm rồi. Chúng tôi cảm thấy tự hào vì bản thân mình đã trưởng thành hơn rất nhiều. Về kỹ năng của chúng tôi? Tôi tự tin rằng chúng tôi không hề thua kém bất cứ một ban nhạc nào đang hoạt động tại Hàn Quốc ở thời điểm này.

– Jonghun 09/2012 –

Tôi muốn FTISLAND được biết tới ở các nước khác một cách độc lập chứ không nhờ vào làn sóng Hallyu.

– Minhwan 02/2012 –

Kết thúc concert tại Saitama Super Arena, sau khi trò chuyện với CEO và các nhân viên, khi chỉ còn 5 người chúng tôi, chúng tôi đã ngồi im lặng khoảng 20 phút… Mọi người đều không biết phải nói gì và cứ im lặng ngồi đó. Đấy thật sự là một concert rất có ý nghĩa.

– Hongki 08/2012 –

Tôi muốn dùng lót giày để trông cao hơn nhưng các thành viên khác phản đối.

– Seunghyun 09/2012 –

“Hand-synching” thật sự còn khó hơn. Trên các chương trình ca nhạc, tôi phải trông như thể tôi đang đánh trống nhưng không được gây tiếng động vì tiếng trống sẽ chồng chéo với tiếng nhạc được chơi playback. Lúc mới debut, đó là phần khó nhất với tôi. Còn anh Hongki thì hoàn toàn không biết cách lip-sync”.

– Minhwan 09/2012 –

Chúng tôi có sự tự do. Các nhóm nhạc nhảy bị giới hạn quá nhiều, trong khi ban nhạc thì không có bất cứ điều gì cả. Chắc chắn, những người bị giới hạn sẽ biểu diễn vô cùng khó khăn. Thực sự, tôi không thích biểu diễn với nhiều quy tắc gắt gao.

– Hongki 05/2011 –

Điều độc đáo của chúng tôi là không NHẢY.

– FTISLAND 07/2009 –

Chúng tôi đã yêu cầu họ cho phép chúng tôi biểu diễn live trên truyền hình rất nhiều lần, nhưng cho tới giờ vẫn không dễ dàng gì. Tôi nghĩ, chúng tôi phải thể hiện cho họ thấy nhiều hơn và được họ thừa nhận. Chúng tôi mong sẽ có nhiều tiền bối  giúp đỡ chúng tôi và nhiều hậu bối xuất hiện để cùng nhau giải quyết vấn đề này.

– Seunghyun 09/2012 –

Là leader, tôi giải quyết các vấn đề bằng cách đối thoại, sự yêu thương và lòng đam mê.

– Jonghun 09/2012 –

Nguyên tắc của chúng tôi: “Không cùng thích một cô gái” và “Không để cha mẹ tham gia vào công việc”.

– Jaejin 09/2012 –

Chẳng nhóm nào mà không có xung đột. Chúng tôi cũng cãi nhau và cũng có khủng hoảng rã nhóm. Nhưng bây giờ chúng tôi thấy ngạc nhiên, làm sao mà toàn những người tốt có thể tụ lại với nhau thế này. Ngay cả khi cá nhân chúng tôi xảy ra chuyện gì đó, cuối cùng chúng tôi cũng luôn trở về nhà và chia sẻ với các thành viên.

– FTISLAND 09/2012 –

Hình dung của tôi về Hongki là tinh nghịch và đáng yêu. Tuy nhiên, một khi đã đứng trên sân khấu, cậu ấy lại trở nên cuốn hút và sexy, đôi mắt cậu ấy sáng lấp lánh. Trong đời thường Hongki không bao giờ được như vậy. Dĩ nhiên, cậu ấy có rất nhiều nét hấp dẫn khác nhau, tùy vào từng tình huống, nhưng cậu ấy luôn trở nên cuốn hút khi ở trên sân khấu.

– Jonghun 05 /2012 –

– Đối với FTISLAND, điều gì là bất biến giống như sao Bắc Đẩu?
– Jaejin: Đó là chúng tôi sẽ luôn là FTISLAND. Tôi nghĩ, ngay cả khi 40 tuổi, chúng tôi cũng vẫn sẽ chơi nhạc cùng nhau.
– Jonghun: Và điều quan trọng nhất: Primadonnas!

– 12/2012 –

Tôi nghĩ, số lượng không thực sự quan trọng. Đối với chúng tôi, những trải nghiệm và kỷ niệm quan trọng và đặc biệt hơn. Tôi muốn cám ơn các fan đã luôn luôn ủng hộ chúng tôi trong suốt 5 năm vừa qua. Nếu không có họ, chúng tôi sẽ không trở thành FTISLAND như ngày hôm nay. Cám ơn các bạn đã yêu quý mọi điều về FTISLAND, yêu những bài hát của chúng tôi, thậm chí yêu thích cả những việc nhỏ bé chúng tôi làm.

– Minhwan 06/2012 –

Nếu tôi mà cũng nói tiếng Anh trôi chảy nữa thì tôi quá nguy hiểm rồi.

– Hongki 03/2012 –

Chúng tôi muốn trở thành ban nhạc hoạt động lâu dài. Một ban nhạc vẫn chơi nhạc cùng nhau ngay cả sau khi chúng tôi đã kết hôn. Chúng tôi sẽ làm việc chăm chỉ để không bị lãng quên. Chúng tôi còn nghĩ tới việc cùng nhau nhập ngũ.

– Hongki 02/2012 –

Xin đừng chê chiều cao của bất kỳ ai trước mặt tôi.

– Minhwan 2011 –

– Hongki: To mồm ư? Ghen tị ư? Thế á? Blah, blah, blah… Thay vì vậy, hãy hiểu thêm một chút về chúng tôi đi. Chúng tôi thích như vậy đấy. Chúng tôi vui vẻ bằng cách trêu chọc và làm khó cho nhau đấy. Chẳng phải thế thì tốt hơn là giả tạo trên show hay sao?
– Minhwan: Dù họ có nói gì đi chăng nữa thì chúng ta vẫn là FT!!!

– 11/2012 –

Trước đây, các fan thường thất vọng và rời bỏ chúng tôi khi chúng tôi làm những việc không giống-thần-tượng, nhưng bây giờ, họ phản ứng rất tốt đối với những lời nói và hành động có phần suồng sã của chúng tôi trong concert. Các fan của chúng tôi cũng đang thay đổi nhiều như chúng tôi đang thay đổi vậy.

– Jaejin 09/2012 –

Chúng tôi đã có khoảng 1/3 cuộc đời sống cùng với nhau. Gần đây chúng tôi còn nói đùa, chúng tôi sẽ sống cùng dưới một mái nhà ngay cả sau khi đã có gia đình. Tôi nghĩ, sẽ rất vui nếu cùng sống trong một ngôi nhà liền kề, nơi chúng tôi có thể cùng chia sẻ sân vườn và còn có thể đốt lửa trại. (cười)

– Seunghyun 09/2012 –

Càng sáng tác, chúng tôi càng cảm thấy khả năng của mình tiến bộ. “Trực giác” âm nhạc của chúng tôi đang trở nên nhạy bén hơn. Anh Jonghun sáng tác các bài hát chính thống và mang phong cách pop, anh Jaejin sáng tác các bài hát mang hương vị rock Anh. Còn tôi và Seunghyun sáng tác những bài hát đơn giản và vui vẻ. Chúng tôi đang trong quá trình thể hiện “màu sắc” ban nhạc chúng tôi một cách rõ ràng hơn.

– Minhwan 09/2012 –

Tôi không muốn chọn ra bất cứ một fanclub cụ thể nào, bởi vì tất cả fan hâm mộ tại tất cả các nước đều rất quan trọng đối với chúng tôi. Mỗi một quốc gia lại có một phong cách riêng, ở một vài nơi người hâm mộ có thể đón chào chúng tôi một cách nồng nhiệt và hăng hái, ở một vài nơi khác người hâm mộ lại ngượng ngùng, rụt rè.

– Hongki 06 /2012 –

Tôi chưa bao giờ nghĩ mình đẹp trai, nhưng bây giờ tôi nghe nói, tôi đẹp trai vì tôi là một thành viên của FTISLAND (cười). Tôi thấy thế cũng tốt.

– Jaejin 02/2012 –

– Bạn muốn làm điều gì nhất trong số những điều các bạn không thể làm vì là người nổi tiếng?
– Chuyện tình cảm. Tình yêu là điều không phải giữ bí mật mà có thể tuyên bố một cách tự hào.

– Hongki 02/2012 –

Ấn tượng đầu tiên của tôi về Hongki hyung là trông anh ấy giống nhợn (cười). Trước đây anh ấy béo lắm.

– Minhwan 08/2011 –

Bất cứ lúc nào bạn đối mặt với khó khăn, tôi hy vọng bạn đừng suy sụp mà hãy tận hưởng nó. Dù tốt hay không thì quan trọng là phải có suy nghĩ lạc quan. Tôi đã từng có cách nghĩ tiêu cực, nhưng tôi đã cố gắng để thay đổi điều đó. Khi bạn suy nghĩ một cách bi quan, vấn đề sẽ trở nên khó khăn và căng thẳng hơn nhiều.

– Jonghun 09/2012 –

Chúng tôi ghen tị với sự nổi tiếng của CNBLUE. Nhưng chỉ là sự nổi tiếng, ngoài ra không có gì khác, kể cả âm nhạc.

– Jaejin 09/2012 –

Chúng tôi đã khóc rất nhiều. Chúng tôi sang Nhật tại thời điểm nổi tiếng đỉnh cao tại Hàn Quốc. Sẽ là nói dối, nếu chúng tôi nói rằng chúng tôi không thất vọng với CEO khi ông nói chúng tôi bắt đầu lại từ đầu tại Nhật. Các fan bỗng nhiên biến mất. Khi ở Nhật, chúng tôi nghĩ rất nhiều thứ linh tinh, buồn và cô đơn. Chúng tôi vẫn nhớ rõ mùi vị của món kyudong chúng tôi đã ăn trong căn phòng ký túc chỉ rộng 33 m2. Chúng tôi chỉ ăn thịt ba chỉ, mỳ gói và kyudong, tự làm việc nhà. Nhưng cuối cùng, CNBLUE cũng phải sống trong căn nhà đó sau chúng tôi (cười).

– FTISLAND 06/2011 –

Ưu điểm là tôi cao ráo và ưa nhìn, còn nhược điểm của tôi là quá hoàn hảo.

– Seunghyun 06/2011 –

Tokyo Dome… Hãy tới đó khi chúng ta trở nên mạnh mẽ hơn. Đó là một nơi đầy ý nghĩa. Tôi không muốn tới đó mà trông có vẻ yếu ớt.

– Hongki 10/2012 –

Khi debut, tất cả chúng tôi còn là thiếu niên. Chúng tôi không thể nói là chúng tôi có kỹ năng tốt nhưng chúng tôi đã làm việc chăm chỉ hơn nhờ những lời chỉ trích. Chúng tôi đã học hỏi được rất nhiều nhờ việc đi lại giữa Hàn Quốc và Nhật Bản. Nếu sau 6 năm mà bạn không tiến bộ thì thật là vô lý.

– Jaejin 09/2012 –

Chúng tôi là người Hàn Quốc, đương nhiên chúng tôi muốn nổi tiếng trong cộng đồng Hàn Quốc. Chúng tôi đang làm hết sức mình để được công nhận và yêu mến hơn tại Hàn Quốc.

– Jonghun 09/2012 –

Trong các cuộc phỏng vấn, mặc dù các thành viên trao đổi rất nhiều về âm nhạc và sau đó nói một chút về chuyện hẹn hò thì tiêu đề của các cuộc phỏng vấn luôn tập trung vào những chuyện lãng mạn. Chúng tôi hiểu, không có cách nào khác nhưng chúng tôi muốn tập trung nhiều hơn vào chủ đề âm nhạc.

– Seunghyun 09/2012 –

Hiện nay, chúng tôi có một lượng fans ổn định. Điều này thật tốt. Giờ đây, sự cạnh tranh rất khốc liệt. Mỗi lần chúng tôi comeback, tâm trạng mỗi khác. Những ca sĩ đứng chung sân khấu với chúng tôi luôn thay đổi, rất nhiều nhóm đã biến mất. Tôi không nghĩ rằng chúng tôi phải nói thêm bất kỳ điều gì về việc fans của chúng tôi quý giá tới nhường nào.

– Hongki 02/2012 –

Từ lâu rồi việc thắng vị trí số 1 không còn là mục tiêu của chúng tôi. Âm nhạc của chúng tôi sẽ có ảnh hưởng như thế nào, điều này quan trọng hơn.

– FTISLAND 09/2012 –

Bác sĩ từng nói với tôi, “Dây thanh âm này không dành cho việc ca hát“. Tuy nhiên, sau khi nghe tôi hát, họ vô cùng sửng sốt. Trước kia, dù chỉ hát một lúc thì giọng tôi sẽ bị khản, nhưng bây giờ, chúng tôi có rất nhiều buổi biểu diễn live tại Nhật, từ sân khấu nhỏ trong nhà, dần dần chúng tôi mở rộng tới những sân khấu quy mô lớn hơn, việc đó đã giúp cho kỹ thuật thanh nhạc của tôi tăng lên, dây thanh âm của tôi trở nên khỏe hơn. Nhờ may mắn này mà giờ đây tôi có thể hoàn thành 2 buổi diễn trong một ngày và hát 2 ngày liên tục.

– Hongki 05/2011 –

Trình độ ban nhạc chúng tôi đã tăng từ mức sơ cấp lên trung cấp. Chỉ cần nỗ lực hơn, chúng tôi sẽ đạt đến phong cách ban nhạc chúng tôi muốn hướng tới. Nhưng chúng tôi cũng cần phải trải qua những giai đoạn khó khăn để tiến bộ. Nếu chúng tôi vượt qua được điều đó, tự động chúng tôi sẽ trở thành giỏi nhất trong tất cả.

– Hongki 08/2011 –

Tivi bên Nhật chiếu hình một con khỉ đang thích thú ngâm mình ở suối nước nóng. Lần đầu tiên trong đời tôi cảm thấy ghen tị với một con khỉ. Argh.

– Jaejin 2011 –

Một ban nhạc thật sự phải như thế nào? Chúng tôi cũng bắt đầu chơi nhạc khi chúng tôi học cấp I, cấp II, chỉ là chúng tôi có xuất phát điểm khác. Trước đây, chúng tôi đã cố gắng để thay đổi những quan điểm chỉ trích chúng tôi là ban nhạc giả, nhưng giờ thì chúng tôi mặc kệ. Hiện nay có rất nhiều người hiểu biết về ban nhạc như chúng tôi.

– Hongki 02/2012 –

Vì họ là ban nhạc đầu tiên tôi tạo ra nên tôi sẽ rất cảm kích nếu như họ hoạt động lâu dài dưới cái tên FTISLAND. Không giống như các nhóm nhạc dance, nếu làm việc chăm chỉ, ban nhạc có thể tiếp tục biểu diễn. Vì thế, ngay cả khi có các hoạt động cá nhân, tôi hy vọng họ sẽ tiếp tục hoạt động với tư cách là FTISLAND.

– CEO Han Sungho 11/2012 –

______
trangiabao@kites.vn dịch và biên tập từ nhiều bài interview/tweet khác nhau. Sắp xếp ngẫu hứng không theo thứ tự thời gian.

%d bloggers like this: