[Lược dịch] 160104 Lee Hongki trên radio Lee Gukjoo’s Young Street

12417995_10156496981470691_5120843685662560237_n

VỀ FTISLAND COMEBACK

Lee Gukjoo: Chúng ta đang ngồi đây với Lee Hongki. Bây giờ là năm 2016 rồi. Cậu có mong ước gì không? Có muốn CEO tặng quà gì cho cậu không?
Hongki: Tôi không có mong ước nào như vậy, nhưng năm 2016, tôi muốn biểu diễn nhiều concert hơn. Thường thì một năm chúng tôi cũng có nhiều concert rồi, khoảng 50 buổi, nhưng chỉ có 1,2 concert ở Hàn Quốc. Vì thế tôi muốn làm nhiều concert hơn và muốn biểu diễn ở những nhà hát lớn nhỏ khác nhau. Chúng tôi đã hứa với fan sẽ chuẩn bị để gặp gỡ họ thường xuyên hơn tại những điểm biểu diễn như vậy. Giờ tôi đang chờ cơ hội thích hợp.
LGJ: Chắc cậu sẽ bận rộn lắm đây. Vốn đã có nhiều concert rồi, tính cả bên Nhật, mà giờ cậu lại định tổ chức thêm concert ở Hàn Quốc nữa.
Hongki: Và tôi mong album sắp phát hành của FTISLAND vào cuối tháng 2 tới sẽ thành công.
LGJ: Ồ, tháng 2 sẽ ra album sao?
Hongki: Lần đầu tiên tôi nói về chuyện này đấy. Công ty bảo tôi đừng có nói.
LGJ: Phải thế chứ, thế tôi mới được ghi công chứ.
Hongki: Bài lần này dễ nghe lắm. Chúng tôi dự tính sẽ comeback thêm lần nữa vào mùa hè. Khi ấy chúng tôi sẽ phát hành những bài hạng nặng. Còn tháng 2, chúng tôi muốn quảng bá bài dễ nghe.
LGJ: Một thính giả hỏi, “Khoảnh khắc hạnh phúc nhất năm 2015 của Hongki là gì?“.
Hongki: Năm ngoái FTISLAND phát hành một album khá mạnh mẽ, tôi cho rằng album tương đối thành công. Tôi thích việc qua đó hình ảnh của chúng tôi đã thay đổi tích cực hơn. Và khi quảng bá cá nhân, tôi thấy vui với việc dựng phòng thu cho riêng mình. Tôi cũng thấy hạnh phúc nhất khi được làm nhiều concert.

SOLO CONCERT ‘FM302’

(Hongki ho)

Lee Gukjoo: Cậu bị cảm à?
Hongki: Không phải, tôi vừa ghi hình một tiết mục chuẩn bị cho concert, đóng Steve Jobs nên phải dán râu tóc giả, nhưng chúng cứ chọc vào…
LGJ: Vào mũi cậu à?
Hongki: Vâng, cứ làm tôi ho suốt.
LGJ: Đúng rồi, nỗi khổ này nghệ sĩ hài bọn tôi hiểu lắm. Dán râu giả…
Hongki: Sao mọi người có thể chịu được vậy nhỉ?
LGJ: Không phải chuyện dễ đúng không? Hồi đóng giả người chim cánh cụt tôi như phát điên lên ấy. Họ gắn lông giả lên chỗ lông mày bằng keo siêu dính.
Hongki: Thế nên tôi phải đi tắm trước khi đến đây đấy, nhưng cũng không hết được.
GKJ: Không gỡ hết được đúng không? Tôi phải dùng cồn đấy.
Hongki: Tôi dùng kem tẩy chuyên dụng.
LGJ: Thế à? Sao họ lại dùng cồn tẩy cho tôi nhỉ? Làm mắt tôi rất nhức. Cậu làm để chuẩn bị cho solo concert à?
Hongki: Vâng. Thứ bảy, chủ nhật tuần này tôi tổ chức concert cá nhân.

101331725_025
LGJ: Cậu đã bao giờ biểu diễn một mình chưa?
Hongki: Chưa ạ, tôi luôn biểu diễn cùng FT. Tôi luôn nghĩ mình solo thì chẳng có ý nghĩa gì. Lúc đầu công ty gợi ý tôi đã hỏi, tôi solo làm gì khi một mình tôi cũng hát hết tất cả các bài của FT rồi. Nhưng vì công ty đã niêm yết trên sàn chứng khoán nên tôi nghĩ họ phải làm cái gì đó. =)))))))))))))
LGJ: Cậu quá ư là thẳng!
Hongki: Nên là tôi phải làm thôi.
LGJ: Chúng tôi cùng công ty nhưng mỗi lần cậu bạn này nói chuyện là tôi lại cảm thấy rất lo lắng. Sao tôi lại ngồi trước mặt cậu ấy với tình huống đối thoại thế này cơ chứ.
Hongki: Thế nên tôi mới nói mình sẽ làm với điều kiện các thành viên cho phép. Tôi nói với các thành viên và hứa rằng tôi hoạt động solo là để hỗ trợ cho FT. Vì vậy, lúc tôi làm album này các thành viên hay ghé qua lắm. Họ chơi guitar, chơi bass giúp tôi làm phần hướng dẫn.
LGJ: Vì lên sàn chứng khoán rồi nên công ty phải tiến hành tổ chức nhiều concert, thậm chí họ còn bảo tôi làm concert nữa là.
Hongki: Vâng. Kiểu như họ phải liên tục thực hiện các dự án mở mang hoạt động vậy.
LGJ: Đúng rồi. Điều này chẳng có gì xấu, còn tốt cho chúng ta nữa. Nếu thành công thì chúng ta cũng có lợi mà. Tôi nghĩ, phải làm một mình chắc hẳn cậu sẽ có rất nhiều áp lực?
Hongki: Vô cùng!
LGJ: Nhìn nét mặt cậu ấy kìa, chắc hẳn phải stress dữ lắm.
Hongki: Dù là một album thì cũng chỉ có 6 bài, tôi không thể diễn concert 1,2 tiếng chỉ với 6 bài được, nên tôi nghĩ chắc mình phải dùng cả bài của FT. Nhưng nếu làm vậy thì sẽ thành concert của FT rồi còn đâu, còn gọi gì là solo concert nữa. Rồi tôi xem lại tất cả những bài hát mình từng diễn một mình, hóa ra lại được.
LGJ: Vậy à? Cậu có nhạc phim này…
Hongki: Tôi có mấy bài nhạc phim và một số bài tôi từng biểu diễn trong các chương trình thực tế về âm nhạc.. Gần đây tôi cũng tham gia vào album đặc biệt của tiền bối Im Jaebum nữa.
LJG: Nhiều bài đấy chứ.
Hongki: Tôi có những hơn 20 bài.
LGJ: Thế concert của cậu định mấy tiếng?
Hongki: Thế nên tôi cắt bớt đi rồi. Tầm 2 tiếng rưỡi thôi.
LGJ: Cậu ấy bảo phải cắt bớt vì có quá nhiều bài hát kìa. Có nhảy không?
Hongki: Không có nhạc nhảy nhưng có dạng synth pop và cũng có tiết mục nhạc sàn EDM. Tôi phối tất cả các bài sang dạng EDM để mọi người có thể nhún nhảy chút.
LGJ: Tôi phải đi xem mới được. Xem tôi có nhún nhảy được không. Có chỗ ghế ngồi chứ?
Hongki: Có khu đứng ở trước sân khấu.
LGJ: Không có khu ngồi à?
Hongki: Có ạ.
LGJ: Có à? Vậy tôi sẽ ngồi ở đó. Dạo trước tôi đã đi xem concert của FT rồi. Tôi thấy hội bạn thân của Hongki cứ đứng hết cả lên trong khi họ có thể ngồi xem.
Hongki: Tôi cố ý xếp họ vào chỗ đó đấy.
LGJ: Sao cậu lại cho cái cậu to đùng ấy vào khu đứng thế?
Hongki: Mấy đứa đấy giữa chừng hay chuồn mất lắm nên tôi bắt họ phải luôn trong tầm mắt của mình. =))))))
LGJ: Cậu còn bắt họ nhuộm tóc nữa.
Hongki: Vâng, tôi muốn tất cả anh em trong phòng thu phải ở trước mặt mình.
LGJ: Thảo nào họ cứ đứng nhảy nhót ở cái góc đó.

1628_10156496929575691_6794421409684593742_n
VAI DIỄN MƠ ƯỚC CỦA HONGKI

LJG: Dù Hongki ít tuổi hơn nhưng tôi chưa bao giờ trả tiền rượu cho cậu ấy cả. Vì sao ư? Lee Hongki kiếm được nhiều tiền hơn tôi. 😀 Chả phải thế còn gì. Ai kiếm nhiều tiền hơn thì người ấy là “anh” (Oppa). Đúng không oppa? Hongki oppa?
Hongki: Dạ nuna 😀
LGJ: Rất nhiều thính giả đã gửi tin nhắn đến cho chúng tôi. Số 7821 viết, “Hơn nửa năm là Hongki ở nước ngoài. FT cũng rất nổi tiếng ở nước ngoài. Nhắc đến chuyện này thì tổng cộng bạn đã bay bao nhiêu dặm? Chắc phải nhiều lắm“.
Hongki: Chuyện này thì…nước mình có hai hãng hàng không khác nhau nên tôi phân chia ra. Ví dụ hôm nay tôi bay hãng này thì hôm khác tôi bay hãng kia. Mỗi hãng tôi tích được ít nhất là 100 nghìn điểm.
LGJ: 100 nghìn? Nếu cậu có ngần ấy điểm ở mỗi hãng thì…
Hongki: Tôi nghĩ mình có khoảng hơn 200 nghìn điểm.
LGJ: Để giải thích cho những ai chưa biết, 100 nghìn là khoảng bao xa?
Hongki: Tôi có thể bay khứ hồi đến Mỹ.
LGJ: Chỉ bằng thẻ tích điểm đó?
Hongki: Vâng.
Hongki: Nhưng có lần mẹ tôi dùng rồi. Cái này người nhà cũng sử dụng được. Mẹ tôi muốn đi du lịch.
LGJ: Tôi có thể nhập tịch vào nhà cậu được không? Tôi mới chỉ đến đảo Jeju thôi. Vậy là số lần cậu bay đi bay về sang Nhật tích lại được một vé khứ hồi sang Mỹ. Cậu cũng thường sang Trung Quốc nữa phải không?
Hongki: Tôi chỉ sang Trung Quốc để biểu diễn concert thôi. Chúng tôi chưa thực sự có cơ hội quảng bá tại Trung Quốc.
LGJ: Đài Loan thì sao? Cậu có ra album ở Đài Loan không?
Hongki: Có, nên tôi đang chuẩn bị một số tiết mục cho concert ở Đài Loan.
LGJ: Đúng là cậu bận rộn ghê thật đấy. Có lần tôi gọi cho Hongki hỏi “Cậu đang ở đâu đấy? Gặp nhau tí đi“. Cậu ấy luôn nói, “Em đang ở Nhật“. Thính giả Han Dooyoung hỏi, “Hongki, năm nay cậu không định diễn xuất à? Tôi tò mò không biết cậu muốn thử đóng drama tình cảm, diễn kiss scene và bed scene không?“.
Hongki: Nói thật thì năm ngoái tôi tạm dừng việc diễn xuất, tôi muốn tập trung nhiều hơn cho âm nhạc. Nhưng dạo này CEO đang cố lèo lái tôi vào việc đóng phim. Anh ấy bảo, “Hongki à, năm nay cậu phải đóng phim gì đi chứ nhỉ?“. Tôi bảo anh ấy rằng tôi không muốn chọn vai quá sức. Tôi chỉ muốn nhận vai thực sự hợp với mình, không nhất thiết phải là vai chính. Tôi nói, tôi sẽ đóng phim nếu có vai thích hợp.
LGJ: Anh ấy có đồng ý không?
Hongki: Có.
LGJ: Tôi nghĩ CEO luôn thất thủ trước Hongki.
Hongki: Tôi không rõ anh ấy có còn nhớ hay không nhưng chúng tôi đã nói về chuyện này khi uống rượu.
LGJ: Vậy dạng vai thế nào thì hợp với cậu?
Hongki: Tôi thích dạng nhân vật kiểu hay đùa giỡn, lăng xăng bên cạnh hoặc kiểu người tạo không khí.
LGJ: Nhưng làm gì có vai chính nào lại là kiểu người hay đùa giỡn linh tinh vớ vẩn.
Hongki: Tôi có mộng vai chính đâu.
LGJ: Thật à?
Hongki: Vâng. Với lại tôi luôn cho rằng, những diễn viên đẹp trai hơn tôi, cao hơn tôi, diễn tốt hơn tôi nên đóng vai chính. Tôi thích đứng sau họ, như thế bớt áp lực hơn. Kiểu như tôi muốn đóng vai Dracula chẳng hạn.
LGJ: Wow, kiểu phiên bản nam của “My Girlfriend is Gumiho”?
Hongki: Không phải, là vai Dracula, ma cà rồng.
LGJ: Nói mới thấy, cậu cũng có 2 cái răng nanh ở chỗ này.
Hongki: Tôi mài đấy. Đi nha sĩ mài bớt đấy.
LGJ: Đừng có nói dối đi.
Hongki: Thật đấy. Bình thường còn nhọn hơn cơ.
LGJ: Vậy cậu đã có sẵn răng quỷ rồi.
Hongki: Chính xác là 4 cái.
LGJ: Nếu cậu phải chọn 1 nhân vật trong các drama đang phát sóng thì…? (Hongki lắc đầu) À..cậu không xem phim nào à?
Hongki: Vâng.
LGJ: Cậu ấy cứ mấp máy, “Em không xem, em không xem“. Vì cậu rất bận chứ không phải là không muốn xem.
Hongki: Đúng rồi.
LGJ: Vậy nói về bạn diễn. Nếu được chọn trong số các diễn viên đang có phim lên sóng thì..? (Hongki lại lắc đầu) Không biết à? Cậu ấy không biết. Cũng có thể là cậu ấy vô cùng chuyên nghiệp. Có khi cậu ấy bảo không biết là vì không muốn kể tên một người cụ thể nào.
Hongki: Không đâu. Tôi thích là tôi sẽ nói tên người đó ra ngay.
LGJ: Thế trước đây thì sao? Là ai?
Hongki: Tôi luôn chọn Song Hyekyo nuna.
LJG: Thật sao? Ước mơ của cậu vẫn chưa thành hiện thực à?
Hongki: Tôi vẫn chưa gặp chị ấy lần nào. Tôi từng gặp rất nhiều người khác nhưng chưa bao giờ gặp chị ấy.
LJG: Tôi gặp cô ấy đúng 1 lần, cách đây 10 năm rồi. Và đó là ngày tồi tệ nhất đời tôi.
Hongki (fanboy phẫn nộ): VÌ SAOOOOOOO?
LGJ: Sao trên đời lại tồn tại người như cô ấy nhỉ?
Hongki: À….
LGJ: Tôi bực đến nỗi ủ dột suốt một tuần. Tôi chỉ nhìn cô ấy từ bên cạnh thôi nhưng thế là quá đủ. Hãy gửi tin nhắn video đến Song Hyekyo đi!
Hongki: Tin nhắn video ấy ạ?
LGJ: Mời cô ấy đóng drama cùng cậu.

3082_10156496920160691_7201929577608220207_n
Hongki: “Em sẽ làm việc chăm chỉ. Hyekyo nuna, nếu sau này có cơ hội, hy vọng chị sẽ đóng phim cùng em. Dù là vai em trai của chị cũng được, em cũng muốn đóng. Vì vậy, nếu có cơ hội thì chị em mình đóng phim với nhau nhé. Mong chị quan tâm ạ!“.

(more…)

Advertisements

[Pri-Log] 150327 FTISLAND trên radio Jang Dongmin, Lady Jane’s 2 O’Clock

1 năm 4 tháng.

Thế giới giải trí ngày nay thay đổi vô cùng nhanh chóng. Thật tệ cho nghệ sĩ nào vắng mặt quá lâu. Tuy nhiên, với FTISLAND, đó lại là khoảng thời gian họ phải chờ đợi để phát hành một album mới tại Hàn Quốc, album đầu tiên 100% do họ sáng tác.

Tại sao?

Hongki: Công ty không chịu phát hành album của chúng tôi.

Hongki cho biết cậu ta chỉ nói đùa thôi.

Ngày 27/03/2015, FTISLAND xuất hiện trên chương trình radio “Jang Dongmin & Lady Jane’s 2 O’clock”, hoạt động quảng bá đầu tiên cho album chính thức thứ 5 ‘I Will’.


*** Giới thiệu

Theo thông lệ của bất kỳ một chương trình radio nào, 2 DJ có phần giới thiệu hoành tráng về FTISLAND.

Jang Dong Min (JDM): Biến mất tận 1 năm 4 tháng. Ồ, nghỉ ngơi thế này thì quả là quá lâu.
Lady Jane (LJ): Không, họ không hề nghỉ ngơi. Chỉ là họ vắng mặt để mài dao cho sắc thôi. Kết quả của 1 năm 4 tháng đó chính là ‘Pray’!
JDM: Đó là gì vậy?
LJ: Xếp hạng nhất trên BXH các MV được xem nhiều nhất ở Trung Quốc. Khởi đầu làn sóng K-rock.
JDM: Mài dao sắc quá nhỉ?
LJ: (bắt chước tiếng mài dao).

Lẽ ra, Hongki là người sẽ giả tiếng mài dao cùng với Lady Jane nhưng vì quá lóng ngóng nên cậu ta quên mất.

LJ: Đối với họ, thị trường Hàn Quốc quá là nhỏ bé. Họ càn quét lục địa châu Á với làn sóng rock mạnh mẽ. Họ là những cựu binh 8 năm kinh nghiệm, ông tổ của Kpop, FTISLAND! Chào mừng các bạn đến với chương trình.

Đúng như mong đợi từ những cựu binh 8 năm, FTISLAND trở lại với lời chào hỏi hết sức đơn giản.

Hongki: Xin chào các bạn, lâu lắm rồi không gặp. Tôi là ca sĩ Lee Hongki.
Jaejin:  Xin chào, tôi là tay bass Jaejin.
Seunghyun: Xin chào, tôi là guitarist Song Seunghyun.
Minhwan: Xin chào, tôi chơi trống, Minhwan.
Jonghun: Xin chào, tôi là Choi Jonghun.

Mấy anh chàng này đúng là oách thật! Nhưng tôi không nghĩ điều này sẽ lâu đâu. Ngay khi họ biết được các thành viên Red Velvet vừa mới ngồi trên những chiếc ghế này, họ đã nhảy lên hú hét gầm trời. Ôi, hội con trai muôn đời đúng là con trai. Nhưng thưa cậu Jonghun, thành viên Red Velvet vừa ngồi chỗ của cậu mới chỉ có… 17 tuổi thôi.

LJ: Này, các bạn cũng là nam idol còn gì?
Hongki: Chúng tôi không muốn là idol.
LJ: Đừng có nghiêm trọng thế!
Hongki: Chúng tôi ghét bị là idol.
LJ: Xin bạn đừng có nghiêm trọng hóa vấn đề!
JDM: Sao mãi các bạn mới comeback?
Hongki: Công ty không phát hành album của chúng tôi.
LJ: Sao bạn cứ nghiêm trọng thế? Cậu ấy nổi giận rồi kìa.
Jaejin: Chắc hẳn phải có lý do gì đó.
Hongki: Không phải. Sự thật là chúng tôi có rất nhiều thứ phải làm. Tôi đóng phim, đi lưu diễn…
JDM: Hầu như các bạn toàn ở Nhật.
Hongki: Chúng tôi sang Nhật và cũng đi lưu diễn châu Á, vòng quanh thế giới.
Seunghyun: Chúng tôi tới châu Âu, Mê-xi-cô.
Minhwan: Và Mỹ nữa.
LJ: Tôi nghe nói các bạn rất nổi ở nước ngoài.
JDM: Họ tới Mỹ nữa. Tôi biết chính xác các bạn đã ở đâu đấy.
Hongki: Bởi vì anh em mình luôn gặp nhau ở phòng chơi game.
JDM: Họ còn đăng nhập vào phòng chơi game lúc ở Mỹ. Tôi gọi Minhwan vào chơi với tôi nhưng cậu ấy nói, “Bọn em đang ở Mỹ. Bọn em đang ăn sau buổi biểu diễn. Em sẽ đăng nhập vào ngay”.
LJ: Họ còn chơi game bằng laptop trong phòng chờ nữa cơ đấy.
JDM: Chúng tôi cùng ở một nhóm game.

*** League Of Legends

Chào mừng các bạn đến “Jang Dongmin’s 2 O’Clock Game Chat” với một trong số những game thủ LOL nổi tiếng nhất, FTISLAND! Và trong 5 thành viên thì người nghiện chơi game nhất có lẽ là Minhwan.


Có vẻ Minhwan quá bận chơi LOL nên không đóng góp được gì cho album mới của FTISLAND.

(more…)

[Pri-Log] 131203 FTISLAND nói xấu Seunghyun trên radio ‘Old School’

Ngày 03/12, 4 trong 5 thành viên của FTISLAND quay trở lại chương trình Kim Changryul’s Old School với chuyên mục trò chuyện âm nhạc kinh điển ‘Music’s Dignity’.

cr: hongblueskylove

Jaejin
: Xin chào, tôi là tay bass Jaejin. Rất vui được gặp các bạn!
Jonghun: Xin chào, tôi là guitarist Jonghun.

Chờ đã, lần này cậu ta không tự giới thiệu mình là pianist sao? Có chuyện gì thế nhỉ?


Hongki
: Tôi là Hongki.
Minhwan: Xin chào, tôi là tay trống Minhwan.

Seunghyun vắng mặt vì cậu ấy có buổi tập nhạc kịch ‘The Three Musketeers’. Điều này có nghĩa: đây là thời điểm thích hợp để nói xấu Seunghyun!

KCR
: Làm sao cậu ấy dám vắng mặt khi đã biết chương trình này kiểu gì rồi cơ chứ… Để ăn mừng, hãy nói bất cứ điều gì chúng ta muốn về cậu ấy đi.
Jonghun: Hongki có nhiều điều muốn nói lắm.
Hongki: Không phải là tôi có nhiều điều muốn nói…nhưng mỗi lần em ấy đi tập kịch về, em ấy luôn nói về chuyện mình được khen thế nào.
Minhwan: Cậu ấy khoe khoang kinh lắm.
Hongki: Nhưng theo những gì tôi  biết thì em ấy chả tiến bộ mấy. Diễn xuất, sự lúng túng và kỹ năng thanh nhạc của em ấy có khá hơn đâu. Vì thế, mỗi lần em ấy nói về việc mình tiến bộ như nào là tôi rùng hết cả mình, nhưng tôi không nói gì cả.
KCR: Vậy là Seunghyun nói cậu ấy tiến bộ rất nhiều và biểu hiện của cậu ấy trở nên tự nhiên hơn nhưng các bạn đều không cho là như vậy?
Minhwan: Lần cuối cùng chúng tôi đi xem nhạc kịch của Seunghyun là năm ngoái. Vì thế tôi nghĩ chắc phải có đôi chút khác biệt chứ.
KCR: Đúng thế, kiểu gì mà cậu ấy chẳng thay đổi đôi chút.. Jonghun, bạn nghĩ gì về Seunghyun?
Jonghun: Tôi chẳng quan tâm đến em ấy lắm!

(more…)

[Pri-Log] 131128 FTISLAND trên radio MBC Shindong’s Shimshimtapa

“Chúng tôi là ban nhạc được tôn trọng tại Nhật”

Một ngày sau khi Hongki tái khẳng định, FTISLAND là một ban nhạc trong chương trình radio SBS Power FM Park Sohyun’s ‘Love Game’, FTISLAND tiếp tục xuất hiện bên cạnh DJ Shindong trên radio MBC’s Shimshimtapa. Như thường lệ, chương trình bắt đầu với màn chào hỏi hoành tráng.

***GIỚI THIỆU***

SD:  Bức tượng điêu khắc cuồn cuộn, điển trai đến điên cuồng ( ‘madly’), leader Choi Jonghun! Cậu ấy đang bước vào với một kiểu tạo dáng. Mọi người có lẽ sẽ cho rằng cậu ấy đang ngoáy mũi…Xin cám ơn.

SD: Tiếp theo, hai tuần là quá đủ. Sau hai tuần, bạn sẽ đổ gục vì sự quyến rũ chết người của cậu ấy. Giọng ca gây nghiện đến điên cuồng ( ‘madly’) Lee Hongki! Hôm nay trông cậu ấy rất giống dân đấm bốc.

SD: Tiếp theo, gương mặt cậu ấy dễ thương nhưng đôi mắt thì hút hồn. Tuy trông đáng yêu nhưng giọng nói của cậu ấy nghe buồn bã. Tuy trông đáng yêu nhưng trên sân khấu nhạc kịch, cậu ấy là người đàn ông trong số những người đàn ông. Người hai-mặt điên cuồng ( ‘madly’)  Lee Jaejin! Hãy cho chúng tôi thấy vẻ cuốn hút hai chiều của bạn nào.

SD: Tiếp theo, cậu ấy là ứng cử viên số #1 cho danh hiệu ngôi sao lớn trong tương lai do các nhà sản xuất của chương trình bình chọn. Người đàn ông với tương lai sáng lạn kinh người (‘madly’), Choi Minhwan! Cậu ấy đến đây mà mặc áo cộc tay trong khi trời lạnh đông cứng như thế này.

SD: Cuối cùng, cậu ấy đáng yêu, maknae 16D khi ở cạnh các thành viên, nhưng trên sân khấu nhạc kịch, cậu ấy là một diễn viên đầy cá tính. Cậu em trai được khát khao đến điên cuồng (‘madly’) Song Seunghyun! Xin chào, ôi cậu ấy thật là lịch sự.

(more…)

[Pri-Log] 130926 FTISLAND trên Mnet ‘Open Studio Talk’

Hãy sẵn sàng đổ gục vì FTISLAND trong mùa thu năm nay. Ban nhạc 5 thành viên đã trở lại với album tự sáng tác đầu tiên của họ tại Hàn Quốc, “THANKS TO“.

Hongki: “THANKS TO” là món quà dành tặng các fan, những người đã luôn yêu mến và chờ đợi chúng tôi.

MHJ: Điều đó có nghĩa là album của các bạn miễn phí?

Hongki: Không, không, không phải kiểu quà tặng đó Chúng tôi gửi tặng họ âm nhạc.

MHJ: Vậy tức là vẫn phải mua album, phải không?

Hongki: Đáng mua mà.

Ngày 26/09, FTISLAND Hongki, Jaejin, Minhwan và Seunghyun đã tham gia chuyên mục Mnet ‘Open Studio Talk’. Jonghun, không may là cậu ta có việc phải đi đâu đó (đi đóng phim ạ!!). Cuộc phỏng vấn được thực hiện ngay trước khi FTISLAND có sân khấu trở lại trên M!Countdown, nơi họ đã biểu diễn ‘Memory’ và ‘Falling Star’. Hãy tìm hiểu về ca khúc chủ đề nào!

***Memory***

MHJ: Chúng ta đã biết ‘Memory’ là do Hongki sáng tác. Bạn mới viết ca khúc này gần đây à?

Hongki: Không, thực ra tôi viết ‘Memory’ được một thời gian rồi nhưng không biết nên cho bài này vào album nào. Lần này, tôi nghĩ bài hát sẽ hợp với mùa thu.

MHJ: Thực sự rất hợp với mùa thu đấy. Bài này là một trong những bài hát của FTISLAND mà tôi thích.

LSJ: Bài hát nói về một chàng trai vừa mất đi tình yêu. Có phải điều đó dựa trên kinh nghiệm thực tế của bạn không?

Seunghyun: Đó là chuyên môn của anh Jaejin. (chuyên sáng tác bằng kinh nghiệm của bản thân)

MHJ
: Jaejin, bạn mới chia tay à?

Jaejin: Không phải mới đâu.

Hongki: Thế có nghĩa là hiện nay em đang có tình yêu à?

Jaejin: Không, gần đây tôi không chia tay ai mà cũng chẳng hẹn hò ai.

MHJ: Fans nói rằng, chỉ có Lee Hongki mới hát được bài này. Bạn có thể hát một đoạn được không?

Hongki: Ồ, vậy sao. Tôi biết, bài này là do tôi viết nhưng nguyên gốc thì cao hơn hiện giờ nửa tông. Lúc thu âm bản demo thì không sao nhưng khi chính thức thu âm thì tôi không thể hát nổi nên tôi đề nghị các nhạc sĩ khác giảm nửa tông xuống. Nhưng vẫn rất cao.

***Teaser Video***

LSJ: Trong đoạn video, tất cả các thành viên đều đang viết gì đó. Các bạn viết gì vậy?

Jaejin: Trong album chúng tôi có gửi kèm những lời nhắn viết tay “THANKS TO“. Đây là lần đầu tiên viết “lời cảm ơn” nên chúng tôi phải suy nghĩ rất nhiều.

LSJ: Chúng tôi nghe nói, Hongki cũng đã có lời hứa nếu như các bạn đạt vị trí #1.

Hongki: Mọi người cứ hỏi tôi về chuyện đó chứ thành thật mà nói, (more…)

[Pri-Log] 130924 FTISLAND tham gia radio ‘Old School’

FTISLAND đã trở lại. Ngày 24/09/13, DJ DOC Kim Changryeol đã mời FTISLAND tới chuyên mục trò chuyện âm nhạc danh tiếng của anh, ‘Music’s Dignity’. Dưới đây là lý do:

Hongki: Rất khó để có thể tham gia vào ‘Old School’. Tôi nghe nói đây là chương trình radio duy nhất khó nhằn đối với những người ở lứa tuổi chúng tôi.

KCR: Là ‘Old School’ mà, vì thế khá khó khăn đối với những nhóm idol và những người trẻ tuổi nhưng với FTISLAND đã rất trưởng thành thì…

Jaejin: Vậy có nghĩa là chúng tôi đã già ư?

Jonghun: Tôi thường nghe ‘Old School’ và luôn tự hỏi không biết khách mời sẽ là ai.

KCR: Đúng vậy, phần lớn khách mời đều nhiều tuổi rồi, phải vậy không? Nhưng FTISLAND cũng rất được. Họ có thể hiểu thế giới của người lớn và cả thế giới của người trẻ. Họ có thể giao tiếp được với tất cả các thế hệ.

Chúng ta sẽ coi đây là lời khen.

Đây là chương trình radio đầu tiên của FTISLAND sau khoảng 1 năm. Có một số điều đã thay đổi và có một số điều vẫn như xưa.

SỰ THAY ĐỔI:

KCR: Sau 6 năm, giờ đây các bạn không còn là “ban nhạc idol” nữa mà là một ban nhạc có những thành viên đẹp trai. Chỉ đơn giản là một BAN NHẠC thôi! FTISLAND sẽ tham gia mục ‘Music’s Dignity!’

ĐIỀU GIỮ NGUYÊN:

Jonghun: Tôi là guitarist Jonghun.

Họngki: Tôi là giọng ca chính Hongki.

Minhwan: Tôi là tay trống Minhwan.

Seunghyun: Tôi là guitarist Seunghyun.

Jaejin: Tôi là tay bass Jaejin.

***Sự nổi tiếng tại hải ngoại***

KCR: Các chuyến đi thế nào? Tôi nghĩ các bạn đang làm rất tốt. Seunghyun, hãy kể một chút về điều này!

Seunghyun: Khi đi lưu diễn nước ngoài, chúng tôi thực sự cảm thấy mình rất được yêu mến. Mới đây chúng tôi tới Thổ Nhĩ Kỳ. Ban đầu chúng tôi chỉ nghĩ đây là chuyến đi biểu diễn bình thường nhưng ở đó có rất nhiều fan. Chúng tôi đã bị bất ngờ và chúng tôi bùng nổ.

Hongki: Nghe nói có rất nhiều người ở Đông Âu yêu thích chúng tôi nhưng lý do thì rất thú vị. Khi nghĩ tới người châu Âu, bạn sẽ liên tưởng tới hình ảnh: những người đàn ông cao lớn, vạm vỡ và đẹp trai. Nhưng họ lại thấy chúng tôi đáng yêu bởi vì chúng tôi ngược lại so với họ, và vì chúng tôi là một ban nhạc trẻ.

KCR: Vậy thì CNBLUE sẽ không thể nổi tiếng ở đó ha.

Hongki: Ở đó thì chúng tôi trên cơ.

KCR: Yeah, ở đó thì CNBLUE chẳng là gì cả. Tất cả xoay quanh FTISLAND.

Hongki: Tại họ cao quá mà.

KCR: Yeah, họ quá cao lớn.

Liên quan đến chuyện FTISLAND thấp bé còn CNBLUE cao lớn: Cuối buổi phát thanh Hongki có nói về việc cậu ta đã trở thành ca sĩ như thế nào.

Đây là câu chuyện mà ai trong chúng ta cũng đều đã biết. Sau khi thôi diễn xuất lúc học cấp 2, Hongki đi hát karaoke với bạn bè mỗi ngày và từ đó cậu ta nhận ra là mình hát hay. Vì thế cậu ta đã đi thử giọng ở FNC và được nhận.

KCR: Vậy cậu thi một lần là qua?

Hongki: Không, tôi phải chờ một năm vì chiều cao của mình. Họ nói dối tôi là họ đã chọn các thành viên khác rồi và tất cả đều cao hơn 180cm.

KCR: Có phải là CNBLUE không?

Hongki: Không, hồi đó CNBLUE còn chưa tồn tại. Vì thế, tôi lại đi học bình thường. Một năm sau, họ gọi lại cho tôi và đề nghị ký hợp đồng. Hôm đầu tiên tôi chuyển vào ký túc xá và lần đầu tiên gặp gỡ các thành viên… 180cm có mà cái mông tôi ý!!!
(more…)

121008 FTISLAND trên Hong Jin Kyung’s 2 O’Clock

Lyn: FTISLAND thích…

Hongki: Những nhóm nhạc nữ Hàn Quốc!! Tất cả họ!!

Lyn: Được rồi…Tôi không mong đợi các bạn kết thúc vấn đề như thế đâu…đừng có giấu diếm điều gì!!

Lyn: FTISLAND là nhóm nhạc hát hay, sáng tác giỏi. Dạo này các bạn có hẹn hò không?

Jaejin: Cũng giống như anh Hongki…đang yêu..

Seunghyun: Đúng rồi, đúng rồi.

Hongki: Nhưng tất cả các cậu đều chẳng biết gì hết ~~ Dạo này mình cô đơn lắm.

Tất cả: Bọn em không biết, thật sự chẳng biết gì.

Hongki: Nếu tôi nói không có bạn gái thì tức là không có, còn nếu tôi có thì sẽ nói thẳng là có.

Lyn: Ồ, như vậy sao.

Seunghyun: (ho húng hắng)

Hongki: Seunghyun này, em đang hẹn hò đúng không?

Seunghyun: (ho) Hoàn toàn ngược lại.

Lyn: Mặc dù bây giờ thì không nhưng tất cả các bạn đều đã có kinh nghiệm hẹn hò?

Hongki: Dĩ nhiên.

Lyn: Có ai trước đây chưa từng hẹn hò bao giờ không?

Jonghun: Ay~ Đây!!

Hongki: Chúng tôi đã nói chuyện này quá nhiều trong các chương trình rồi.

Lyn: Có phải công ty không thích các bạn nói về chuyện này không?

(more…)

120925 FTISLAND trên MBC ´Shim Shim Ta Pa´

“Hey, sexy lady~!”

Toàn thế giới lúc này có thể đang điên cuồng vì “Gangnam Style” của PSY nhưng không có vũ điệu điên cuồng nào khiến các Primadonna trở nên hoang dại bằng các điệu nhảy của FTISLAND.  Super Junior có vẻ biết rất rõ điều này.

Trong radio show MBC Shindong’s Shim Shim Ta Pa, số phát thanh ngày 25/09, anh đã giới thiệu từng thành viên FTISLAND bằng cách bắt họ bước vào phòng thu theo thứ tự…từng người một.

SD: Trước tiên, chúng ta trao danh hiệu tay guitar đẹp trai cho cậu ấy và gọi cậu ấy là leader Hoonie của FTISLAND. Lúc này, xuất hiện chàng trai đẹp như hoa của FTISLAND, tay guitar đầy kỹ thuật và nhạc sĩ sáng tác Choi Jong Hun!

Jonghun bước vào phòng thu một cách đẹp trai nhưng vụng về. Anh cầm trên tay một chai nước, khiến cho Shindong tự hỏi không biết chúng ta có nên làm một show nhạc nước không. Sau đó, Jonghun bất ngờ “trả lời” điện thoại. Cuối cùng, sau khi ngồi xuống trước micro, Jonghun nói rằng đó là cuộc gọi công việc.

SD: Tiếp theo, họ nói rằng anh chàng này nhìn sexy nhất khi cậu ấy hát hết mình trên sân khấu với gương mặt xinh đẹp và giọng hát khàn khỏe khoắn. Đây là chàng trai vừa đáng yêu vừa sexy, Lee Hong Ki!

Tôi có cần nói thêm điều gì nữa không? Hongki đơn giản là hoàn hảo…cho tới khi cậu ấy bỗng nhiên chuyển sang hành động giống khỉ.


SD: Mọi người ơi, anh chàng này điên rồi.

Đúng thế, nhưng cậu ấy vẫn rất đáng yêu!

(more…)

120925 FTISLAND trên radio SBS ‘Power Time’

FTISLAND đang tăng năng lượng cho mùa thu này. Sau những màn trình diễn đầy nhiệt huyết ở khắp nơi trên thế giới, họ quay trở lại Hàn Quốc với cảm giác trưởng thành, nam tính và hứa hẹn làm rung chuyển K-pop.

Ngày 25/09, DJ Choi Hwa Jung đã chào đón 5 chàng trai kho báu trong chương trình radio ‘Power Time.’ Đây là lần thứ hai kể từ khi comeback ban nhạc xuất hiện trên một chương trình radio. Họ tới vào buổi sáng, sau khi xuất hiện trong radio Jung Sun Hee’s ‘Night Like Tonight’ của SBS.


**Chào buổi sáng, FTISLAND!

FTISLAND: Xin chào, chúng tôi là FTISLAND.

CHJ: Thực sự rất vui khi được gặp các bạn trực tiếp như thế này. Các bạn biết các bạn là ban nhạc yêu thích của tôi, phải không?

FTISLAND: Vâng. Cám ơn chị.

CHJ: Lần nào tôi cũng nói điều này nhưng luôn bị cắt đi. Tôi còn nói điều này trên ‘Go! Show’ nữa.

FTISLAND: Vậy ạ? Wow.

CHJ: Rất vui được gặp các bạn.
(more…)

120924 FTISLAND trên radio SBS FM Jung Sun Hee’s Night Like Tonight

Chính thức trời đã vào thu.

Theo cách một người bạn của tôi miêu tả thì, “đây là mùa mà những cảm nhận trở nên rõ ràng và tươi mới nhưng cũng có thể biến mất ở bất cứ giây phút nào; là mùa khiến cho trái tim bạn cảm thấy thoải mái với một cảm giác bí ẩn”. Có lẽ đây là lý do tại sao mùa thu luôn khiến tôi thèm cầm trong tay cái gì đó ấm nóng.

Vừa hay có FTISLAND ở đây với những cốc latte hương vani.

Ngày 24/09, FTISLAND đã xuất hiện trong chương trình radio Power FM ‘Jung Sun Hee’s Night Like Tonight´ của SBS với DJ Jung Sun Hee. Đây là lần xuất hiện trên radio đầu tiên của họ kể từ khi phát hành album chính thức thứ 4 “Five Treasure Box“. Và để kỷ niệm cho điều này, các thành viên đã mời toàn bộ nhân viên của chương trình những cốc latte vani ấm nóng.

Xin chào FTISLAND!

Đây là chuyên mục đặc biệt với FTISLAND thông qua radio ghi hình trực tiếp, sẽ thể hiện hình ảnh Hongki nhảy “Lipstick” của Orange Caramel. Hongki nói khung giờ vàng (của phát thanh hay truyền hình) là thời điểm yêu thích trong ngày của cậu.

DJ Jung Sun Hee đã đề nghị các thành viên lần lượt gửi lời chào thính giả qua camera.

Jonghun: Camera nên hướng về chúng tôi chứ.

JHS: Cậu phải tự đứng trước camera. Ở đây chúng tôi không có thiết bị tự động”.

(more…)