@saico011 02/2012

[Ameblo] 120229 Jaejin

ひさしぶり!
みんな!!
元気ですか?
ジェジンデス!
本当に 忙しく 韓国の スケジュールをしてるけど
韓国で活動を するときも ほぼ 半分以上は 日本のみなさんですから
本当に びっくりしました!
ありがとうございます!
皆さんの ため がんばっています(^^)
日本の 活動も たのしみにしてください!

Translation:
It’s Been A Long Time!
Everyone!!
How are you?
This is Jaejin!
Though we’ve been really busy with our schedules in Korea,
we’re really shocked to see that almost half of the fans here at our activities are Japanese!
Thank you!
For everyone, we will work hard (^^)
Please look forward to our activities in Japan too!

Dịch:

Đã lâu rồi!

Mọi người ơi!!

Các bạn khỏe không?

Đây là Jaejin!

Mặc dù chúng tôi đang thật sự rất bận với lịch hoạt động tại  Hàn Quốc,

nhưng chúng tôi cũng thực sự bị shock khi nhìn thấy gần một nửa các fan tham gia các hoạt động của chúng tôi là fan Nhật!

Cám ơn các bạn!

Vì mọi người, chúng tôi sẽ làm việc chăm chỉ(^^)

Xin cũng hãy chờ đón những hoạt động của chúng tôi tại  Nhật nhé!

===

[Twitter] 120228 Jaejin

saico011 망했다 결국 내가 마지막으로 걸리는구나…. 엄청나다
Translation: Oh my god. So in the end, I’m the last one to catch (a cold)…. How terrible.

Dịch: Ôi trời ơi, vậy là cuối cùng thì tôi cũng là người cuối cùng bị dính (cảm lạnh). Kinh khủng làm sao!

===

[Twitter] 120226 Jaejin

saico011 우리 픎 고맙고 또 고맙고 굉장히 고맙고 대단히 고마워! 모든것들이 너희로 인한거라 더이상 무슨말을 해야할지^^
Translation: Thank you to our Pris, thank you again, thank you so much and thank you greatly! It’s all because of you, what else should I say^^

Dịch: Cám ơn tới các Pri của chúng tôi, cám ơn các bạn lần nữa, cám ơn các bạn rất nhiều và rất cảm ơn các bạn! Đó là vì tất cả các bạn, còn gì khác mà tôi có thể nói đây^^

===

[Twitter] 120225 Jaejin

saico011 여러분!! 평소같았으면 절대 안잘시간이지만 오늘은 금방 뻗을것같네요 ㅎㅎ잘자요
Translation: Everyone!! I will definitely not be sleeping at this time usually but I think I can pass out today, hehe! Good night.

Dịch: Mọi người ơi!! Chắc chắn tôi thường không đi ngủ vào khoảng thời gian này, nhưng tôi nghĩ hôm nay tôi có thể phá lệ, hehe! Chúc ngủ ngon!

===

[Twitter] 120224 Jaejin

saico011 수고해써^^
Translation: Great job^^

Dịch: Làm tốt lắm^^

===

[Twitter] 120223 Jaejin

saico011 조으다 괜추나다 ㅋㅋㅋ
Translation: It’s good, it’s all right, kekeke

Dịch: Tuyệt, mọi chuyện đều ổn, kekeke

saico011 오늘 와이드쟂니 등장임미다 여러분 많은 관심과 또 많은관심 그리고 굉장한 관심과 많고도 많은 관심부탁드리겠습니다 나랑 승혀이보러와유
Translation: Jaejinnie will be appearing on Mnet Wide today. Everyone, please show lots of interest and lots of interest again and great interest and lots and lots of interest. Come watch Seunghyunnie and I.

Dịch: Hôm nay Jaejinnie sẽ xuất hiện trên Mnet Wide. Mọi người ơi, hãy quan tâm và quan tâm thật nhiều, quan tâm thật lớn và thật lớn quan tâm nhé. Hãy đón xem Seunghyunnie và tôi.

saico011 이렇게 축축한 아침 느낌괜찮은데? 꼭 학교가는것만 같아
Translation: A humid morning like this feels quite all right? Seems like going to school.

Dịch: Một buổi sáng ẩm ướt như thế này có vẻ rất ổn nhỉ? Cứ như là chuẩn bị đi học ấy.

===

[Twitter] 120222 Jaejin

saico011 아!!!또머겅 두번머겅 세번머겅 의히히 노래했어!!! 노래도귀로머겅 두번머겅 또머겅
Translation: Ah!!! Won again, twice, thrice! Heehee! I sang!!!! Listen to the song with your ears, again and again

Dịch: Ah!!! Lại thắng nữa, lần thứ hai, lần thứ ba!Heehee! Tôi đã hát!!!!  Hãy nghe bài hát bằng tai bạn, nghe đi nghe lại nhé.

saico011 우하하하
Translation: Wuhahaha

===

[Twitter] 120221 Jaejin

saico011 RT윤호형 언제 팬분들앞에서 모습보인적있어?형에 대해서 왜이렇게 잘알지? @PriGtHR @saico011 @Cemula1 역시윤호오빠재진오빠짱머겅 내쟈기들 허벌나게잘생기고둘다 허벌나게 착하고 허벌나게대세이고 역시난 농노하리니
Translation: RT Since when did Yoonho-hyung showed himself in front of our fans? How did all of you know so well about him? @PriGtHR @saico011 @Cemula1  Indeed, Yoonho-oppa and Jaejin-oppa are awesome. My dearies are so good looking, both are so kind and so great! Am I going to be subservient?

Dịch: RT Từ khi nào mà Yoonho hyung thể hiện bản thân anh ấy trước mặt fan của chúng ta vậy? Làm thế nào mà tất cả các bạn biết rõ về anh ấy thế? @PriGtHR @saico011 @Cemula1  Quả nhiên là, Yoonho oppa và Jaejin oppa thật tuyệt vời. Các chàng trai yêu quý của em thật là đẹp trai, cả hai người đều tốt bụng và quá tuyệt! Có phải em đang trở nên phụ thuộc không đây?

saico011 쑈 챔피온에서 상탔어요!!^^ 짱먹었음 완전신남 크크크 니들 짱머겅 두번머겅 또머겅! 쇼챔피언 관계자분들 너무 고맙습니다!!
Translation: Received an award on Show Champion!!^^ We topped! So happy, kekeke! All of you were awesome, very awesome and most awesome! Thank you very much to all related personnel of Show Champion!!

Dịch: Nhận được giải thưởng trong Show Champion!!^^ Chúng tôi đã đứng đầu! Vì thế mà thấy vui, kekeke! Tất cả các bạn thật tuyệt vời, rất tuyệt vời và tuyệt vời nhất! Cám ơn tất cả những người liên quan tới Show Champion rất nhiều!!

===

[Twitter] 120220 Jaejin

saico011 수고했어
Translation: Great job

Dịch: Làm tốt lắm.

saico011 정말 짜증나네ㅡㅡ 백업하고 윈도까지 깔았는데 이번엔 또 하드가 문제…..간만에 곡좀쓸랫더니 젠장
Translation: It’s really annoyingㅡㅡDid a backup and even installed windows but this time, the problem is with the hard disk….. They will ask for my song composition soon, damn it.

Dịch: Thực sự là rất bựcㅡㅡ Đã backup và thậm chí là cài lại windows rồi mà lần này lại có vấn đề với ổ cứng… Họ lại sắp hỏi tôi về bài hát đang viết, chết tiệt!

===

[Twitter] 120219 Jaejin

saico011 RT 뭔가 이렇게 얘기하니까 웃기네 꼭 바보에게 바보가 뭐이런것 같아 ㅋㅋ@ftdbwls1126 @saico011 재진이가 재진이에게
Translation: RT Somehow it’s funny when I said this, seems like a fool is writing to a fool, keke! @ftdbwls1126 @saico011 Jaejinnie wrote to Jaejinnie

Dịch: RT  Buồn cười thế nào ấy, khi em lại nói điều này, cứ như một tên khờ viết cho một tiên khờ vậy, keke! @ftdbwls1126 @saico011 Jaejinnie viết cho Jaejinnie

saico011 재진이형 결혼을 진심으로 축하합니당!여러분들도 많이 축복해주세요! 오래오래 행복하게 사시기를! 나도 결혼하고프다
Translation: Jaejinnie-hyung, congratulations on your wedding! Everyone, give him your blessings too! Have a blessed marriage! I want to get married too.

Dịch: Jaejinnie hyung, chúc mừng đám cưới của anh! Mọi người ơi, hãy chúc phúc cho anh ấy! Hãy có một hôn nhân hạnh phúc nhé! Em cũng muốn kết hôn.

===

[Twitter] 120218 Jaejin

saico011 다른건 원하지않어
Translation: I don’t want others.

Dịch: Tôi không muốn người/điều gì khác.

saico011 @skullhong 메밀
Translation: @skullhong Buckwheat

Dịch: @skullhong Kiều mạch.

saico011 누구 손?
Translation: Whose hand?

Dịch: Tay ai đây?

===

[Twitter] 120217 Jaejin

saico011 사랑한다!!^^
Translation: I love you!!^^

saico011 대표님 사랑합미다!!!!!!!
Translation: CEO, I love you!!!!!!!

saico011 캬모메읠
Translation: Camomile

Dịch: Hoa cúc La mã.

===

[Twitter] 120216 Jaejin

saico011 아 끝낫당 아까 생방넘긴장햇thㅓ 내일도 봐유!
Translation: Ah, it has ended. I was very nervous during the live show just now. See all of you tomorrow as well!

Dịch: Ah, đã kết thúc rồi. Vừa xong, tôi rất căng thẳng khi diễn live show. Hẹn gặp các bạn ngày mai!

===

[Twitter] 120214 Jaejin

saico011 RT 아 근데 진짜너무맛잇다 아@skullhong 오분자기랑 갈치조림!!!!!먹자!!!!’
Translation: RT Ah, but it’s really very delicious @skullhong Abalone and cutlassfish!!!!! Let’s eat!!!!’

Dịch : RT Ah, đúng là nó thật sự rất ngon @skullhong Bào ngư và cá hố!!!!!! Hãy ăn nào!!!!!!!

saico011 짜글이를다모르시는군뇨! 돼지고기랑 김치랑 고추장이랑 여러가지를 듬뿍넣고 짜글짜글하게 끓인 음식 매워요매워
Translation: I see all of you doesn’t know what jjageuri is! It’s a kind of food where you simmer pork with kimchi and hot chili past to a boil. Spicy, so spicy.

Dịch: Tôi thấy các bạn không biết jjalgeuri ㅠㅠ là gì! Đó là món ăn bạn cho thịt lợn hầm, kim chi và ớt cay vào một cái nồi đun sôi lên. Cay, rất cay.

saico011 짜글이먹고싶다 아 ㅠㅠ
Translation: I want to eat jjalgeuri ㅠㅠ

Dịch: Tôi muốn ăn jjalgeuri ㅠㅠ.

===

[Twitter] 120213 Jaejin

saico011 아 제주도 너무좋다 살고싶다 ㅠㅠㅠ
Translation: Ah, Jeju Island is so good. I want to live there ㅠㅠㅠ

Dịch: Ah, đảo  Jeju thật là tuyệt. Tôi muốn sống ở đóㅠㅠㅠ

saico011 무서워여…
Translation: Scary…

Dịch: Sợ hãi…

saico011 안녕^^?
Translation: Hello^^?

saico011 내가 세상에서 제일 존경하는 민규형이 말씀하셨다. 남자는 핑크야
Translation: The person whom I respect most in this world, Minkyu-hyung, said this. Men are pink.

Dịch: Người mà tôi kính trọng nhất trên trái đất này,  Minkyu hyung đã nói điều này, Đàn ông là hoàn thiện nhất.

===

[Ameblo] 120211 Jaejin

ミンナ!
ミンナ!
元気ですか!?
僕らの stage よく 見てくれてますか!!!
僕たちも すごく 好きな 曲ですから、楽しいし活動を しています。
皆さんにも 早く 新しい曲で すがたを みせたいです!(^^)

Translation:
Everyone!
Everyone!
How are you!?
Have you been watching our stages!!!
We love these songs a lot and we’re enjoying doing our activities.
We want to bring all of you new songs quickly too! (^^)

Dịch:

Mọi người ơi!

Mọi người ơi!

Các bạn có khỏe không!?

Các bạn có xem các buổi biểu diễn của chúng tôi không?

Chúng tôi yêu những bài hát này rất nhiều và đang tận hưởng những hoạt động của mình.

Chúng tôi cũng muốn nhanh chóng đem đến cho các bạn những bài hát mới nữa! (^^)

===

[Twitter] 120211 Jaejin

saico011 나도 봐!!상선씌 넘 긔엽긔!!! 분부 받잡겠사옵니다
Translation: Look at me too!! Sangseon-ssi is so cute!!! I will receive your orders.

Dịch: Nhìn cả tôi nữa!! Sangseon-ssi thật là đáng yêu!!! Tôi sẽ nhận yêu cầu của bạn.

saico011 RT 어허!너무 빠르니라!! @umin2zzang_ @saico011 전하.. 소녀를 위해 옷고름을 풀어주시겠나이까ㅜㅜ?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Translation: RT Ah huh! Chẳng phải thế là quá nhanh sao!! @umin2zzang_ @saico011 Vinh hạnh của anh đây.. Anh sẽ cởi áo khoác của mình vì em chứㅜㅜ? Kekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekeke

saico011 허허 날이 춥구나~ 너희들은 어서 옷을 따듯하게 챙겨입고 나오너라 내 친히 너희들을 맞을 것이야
Translation: Huh huh, the weather is cold~ All of you, do put on thicker clothes quickly and come out. I will go and receive all of you personally.

Dịch: Huh huh, trời lạnh quá ~ Tất cả các bạn, hãy nhanh chóng mặc quần áo ấm và ra khỏi nhà. Tôi sẽ đi và đích thân đón tiếp tất cả các bạn.

===

[Twitter] 120210 Jaejin

saico011 끝났어요 뮤뱅~_~
Translation: Ended. Music Bank ~_~

===

[Twitter] 120209 Jaejin

saico011 사랑하는 우리누나 내게 유일하게 기댈수있는 사람.
Translation: My lovely noona is the only person whom I can depend on.

Dịch: Noona yêu quý của em là người duy nhất em có thể phụ thuộc vào.

saico011 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ푸하하하
Translation: Kekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekekeke Puhahaha

saico011 나도 드립좀쳐야겠당 니네도 일등머겅 두번머겅!!또머겅!!계속머겅!!
Translation: I should say something too. All of you are No. 1, again!! and again!! and always!!

Dịch: Tôi cũng nên nói điều gì đó nữa. Tất cả các bạn là số 1!! Luôn luôn là như thế!!

saico011 크~완전오랫만이네^^완전신기쁨! 고마워요 프리메돈나!!!!!뭬돈나!!!!!!
Translation: Keke~ It’s really been a long time^^ Totally surprisingly happy! Thank you, Primedonna!!!!! Medonna!!!!!!

Dịch: Keke~ Thực sự đã lâu rồi ^^ Niềm vui hoàn toàn bất ngờ! Cám ơn các bạn, Primedonna!!!!! Medonna!!!!!!

saico011 여러분 한글로만이예요~_~알줘
Translation: Everyone, it has to be in Hangeul only ~_~ get it?

Dịch: Mọi người ơi, chỉ được viết tiếng Hàn thôi~_~ hiểu chưa?

saico011 여러분 엠카운트다운 1위후보!! #2566 에프티아일랜드 요렇게보내주세요
Translation: Everyone, Mcountdown 1st place nominee!! Send FTIsland to #2566.

Dịch: Mọi người ơi, đề cử vị trí số 1 trên MCountdown!! Hãy gửi FTIsland tới #2566.
===

[Twitter] 120208 Jaejin

saico011 RT오예 마 브로 @JaydenJW 프리들 힘내여 화이링
Translation: RT Oh yeah, my bro @JaydenJW Pris, be strong. Fighting

===

[Twitter] 120207 Jaejin

saico011 내일은컴퓨터cdg드라이브를포멧하고그안의내용을다지우고다시윈도우와갖가지드라이버를깐다음기어박스와큐베이스를깔고vsti를깔고헤어메이크업을하 고옷을입고차를타고스케줄을가서저녘에돌아와저번에작업하다컴퓨터가망가져서못한작업을다시처음부터해야하니짜증이나서샤워하고다시할까한다
Translation: Tomorrow I’m going to format my computer cdg drive and erase all the contents inside and reinstall windows and connect the drivers and after that reinstall gear box and cubase and vsti and do my make-up and put on my clothes and take the car and attend schedules and then after I come back in the evening I’m going to re-do all my compositions which I could not do the previous time because my computer crashed so I’m feeling pissed off now and I’m going to take a shower and do it again.

Dich: Ngày mai tôi sẽ format lại máy tính, cdg drive và xóa hết dữ liệu trong máy, rồi cài lại windows rồi kết nối drivers, rồi sau đó cài đặt lại gear box và cubase và vsti, rồi make-up và mặc quần áo rồi lên xe và theo lịch làm việc và sau đó, sau khi tôi về nhà vào buổi tối, tôi sẽ phải làm lại tất cả các sáng tác mà tôi đã không thể làm được trước đây bởi vì máy tính bị treo, vì thế bây giờ tôi cảm thấy tức điên lên và tôi sẽ đi tắm rồi làm lại lần nữa.

===

[Twitter] 120206 Jaejin

saico011 RT @5Treasure0113아!!!홍오빠~재지니오빠가 제 생일빵까지 때려쥬실꺼에요 그래^^홍기형 옆구리가 시큰할거야
Translation: RT @5Treasure0113 Ah!!! Hong oppa~ Jaejinnie oppa will give you some thrashes on my behalf too. All right^^ Hongki-hyung’s ribs are going to get painful.

Dịch: RT @5Treasure0113 Ah!!! Hong oppa~ Jaejinnie oppa sẽ đánh anh vài cái theo yêu cầu của em nữa. Được thôi ^^ Mạng sườn của Hongki hyung chắc sẽ đau lắm đây.

===

[Twitter] 120206 Jaejin & Hongki

Đọc từ dưới lên.

skullhong @saico011 요요 ㅋㅋ
Translation: @saico011 Yo yo, keke

saico011 홍기형 생일이야! 다들 축하해주세요!!! 홍스타님 생축드립니다
Translation: It’s Hongki-hyung’s birthday! Everyone, wish him a happy birthday!!! Hongstar-nim, happy birthday to you.

Dịch: Là sinh nhật Hongki hyung! Mọi người ơi, hãy chúc mừng sinh nhật anh ấy!!! Ngài Hongstar, chúc mừng sinh nhật ngài.

===

[Twitter] 120205 Jaejin

saico011 수고했어요 여러분^^ 요즘 더 행복함을 느낍니다
Translation: Great job, everyone^^ I feel more happiness lately.

Dịch: Tốt lắm, mọi người ạ^^ Gần đây tôi cảm thấy vui vẻ hơn.

saico011 지켜보고있다
Translation: I’m watching

Dịch: Tôi đang xem

saico011 지금은 아침인가? 이런 나의 드립….ㅋㅋ
Translation: Is it morning now? Then my dream…. Keke

Dịch: Giờ là buổi sáng ư? Vậy thì giấc mơ của tôi…. Keke

===

[Ameblo] 120204 Jaejin

ミンナ!
ミンナ!
かんこくの ミニアルバムが でました!
なまえは GROWN-UP です。
リード 曲の ジドクハゲは きいてみましたか?
すごく いい 曲です
そして、ジョンフンお兄さんが つくった
曲も あるんです!!きいてくださいね~
ぼくら、韓国の 活動 がはじまった ばっかりなんで、
がんばります!

Translation:
Everyone!
Everyone!
Our Korean mini album is out!
The name is GROWN-UP.
Has everyone heard our title song “Severely”?
It’s a very good song.
And, there’s also a song composed by Jonghun-hyung!!
Do listen ok~
We have just started our activities in Korea,
and we’ll work hard!

Dịch:

Mọi người ơi!

Mọi người ơi!

Mini album tiếng Hàn của chúng tôi đã phát hành rồi!

Tên gọi là GROWN UP.

Đã ai nghe bài hát chủ đề “Severely” chưa?

Đó là một bài hát rất hay.

Và hãy nghe cả bài hát Jonghun hyung sáng tác nữa nhé!!

Hãy nghe nhé, ok~

Chúng tôi vừa mới bắt đầu các hoạt động tại Hàn Quốc,

và chúng tôi sẽ làm việc chăm chỉ!

===

[Twitter] 120204 Jaejin

saico011 아 오타낫오 안들려서
Translation: Ah, there’s a typo. Nothing could be heard.

Dịch: Ah, lỗi đánh máy. Không nghe thấy gì cả.

saico011 미안해!^^ 다음에 불러줄게 우리말고 다른사람들이 너무많아서 크게못불럿어!아무것도 안들여서말야 ㅋㅋㅋ
Translation: Sorry!^^ We’ll sing it next time. There are many people around besides us and we couldn’t sing it loudly! Nothing could be herd, keke!

Dịch: Xin lỗi!^^ Lần sau chúng tôi sẽ hát bài đó. Ngoài chúng ta ra, còn có rất nhiều người xung quanh nên chúng tôi không thể hát to được! Chẳng nghe thấy gì cả, keke!

saico011 화이팅 손남신잘해라!!!!!!우아아아악!!
Translation: Fighting, Son-namshin, do your best!!!!!! Waaaak!

Dịch: Fighting, Son-namshin, hãy làm hết sức!!!!!! Waaaak!

saico011 끝나써요 음중 MC! 크크 완전 재밌엇어 우리뒤에 프리들만있고! 있다가 싸인회장에서 봐요
Translation: Music core MC ended! Keke! It was very interesting! We have only Pris behind us! See all of you later at the fansign.

Dịch: MC cho Music Core đã xong! Keke! Rất là thú vị! Chỉ cần có Pris ở phía sau chúng tôi! Hẹn gặp các bạn lát nữa tại buổi ký tặng.

===

[Twitter] 120203 Jaejin

saico011 벌써 하루가 지나갔어…ㅋㅋㅋ 고마워요 우리프리들 오늘 다 프리더만 어제도 그렇고..!^^ 행복하더라
Translation: A day had passed… Kekeke! Thank you! It’s all Pris today, yesterday as well..!^^ So happy

Dịch: Một ngày trôi qua…Kekeke! Cám ơn các bạn! Hôm nay tất cả là Pris, hôm qua cũng thế..!^^ Vui quá.

===

[Twitter] 120202 Jaejin

saico011 바쁜 요즘 그 어떤일이있어도 하루에 10번은 무조건 듣는 김동률선배님의 ’2년만에’
Translation: No matter how busy we are lately, I will listen to Kim Dongryul’s ‘It’s Been 2 Years’ 10 times daily, without fail.

Dịch: Dù dạo này tôi có bận thế nào, hàng ngày tôi vẫn nghe 10 lần bài hát  ‘It’s Been 2 Years’  của Kim Dongryul, nhất định thế.

===

[Twitter] 120201 Jaejin

saico011 오늘 남은일..연습하기 쓰던 곡 마저쓰기 게임한판하기..어서자기…
Translation: Things left to do today.. Practice, complete the song I was writing.. Sleep early…

Dịch: Những việc phải làm hôm nay. Tập luyện, hoàn thành bài hát tôi đang viết.. Đi ngủ sớm…

===oOo===

Credit: Jaejin’s ameblo +saico011 + ying1005@withtreasures (translation)

(trangiabao dịch)

Advertisements
Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: