@FtGtJH 02/2012

[Ameblo] 120229 Jonghun

ふに♪
今日は 中華料理 のレストランに行ってきました!!..
料理は”탕수육”と”짬뽕”です。
日本の中華料理のレストランにもあるかな?
“탕수육”は ソースが甘くて
ぶたにくの天ぷら(?)です。。。
せつめいがわるいです。ㅋㅋㅋ
おいしいですから
食べて見てください!!
以上、ふに♪でした。
bye~bye~


Translation:
Huni♪
We went to a Chinese restaurant today!!..
The dishes we had are “tangsuyuk” (sweet and sour pork) and “jjamppong” (spicy noodle soup).
The Chinese restaurants in Japan might have them too?
The “tangsuyuk” sauce is sweet and
it’s pork tempura (?)…
My explanation is bad. Kekeke
It’s delicious
so do try them!!
It’s Huni♪ for now
bye~bye~

Dịch:

Huni♪

Hôm nay chúng tôi đi ăn tại một nhà hàng  Trung Quốc!!…

Món chúng tôi gọi là “tangsuyuk” (thịt lợn chua ngọt) and “jjamppong” (súp mỳ cay).

Các quán ăn Trung Quốc ở Nhật hình như cũng có những món này đúng không?

Nước sốt món “tangsuyuk” thì ngọt và thịt lợn thì  tempura(?)

Tôi giải thích chán quá.Kekeke

Món ăn rất ngon, vì thế hãy thử ăn nhé!!

Cho tới lúc này là Huni♪

bye~bye~

===

[Twitter] 120229 Jonghun

FtGtJH 오늘은 정말 당신들이 정말1위!
Translation: All of you are really No. 1 today!

Dịch: Tất cả các bạn thực sự là Số 1 ngày hôm nay!


FtGtJH 처음으로 GROWN-UP 앨범 들으면서 잠듭니다 . 잘자요~
Translation: Listening to GROWN-UP album and fell asleep for the first time. Good night~

Dịch: Nghe album GROWN-UP và lần đầu tiên ngủ thiếp đi. Chúc ngủ ngon~

===

[Ameblo] 120228 Jonghun

ふに♪
今日もしょかいします!
今日は
小麦粉料理です。。
なまえは “수제비” といいます!!

そして、
“칼국수” です。

ただふつうの칼국수じゃないです!
“들깨(エゴマ) 칼국수”です。!!
ㅋㅋㅋ
たべて見てね!
あー!
“김치”と”깍두기”といっしょに たべたら
めちゃうまいです。o(^▽^)o
以上、ふに♪でした。
Translation:
Huni♪
Let me introduce again today!
Today will be
wheat flour recipes..
It’s called “sujebi” (hand-torn noodles soup)!!
And,
“kalguksu” (handmade knife-cut noodles).
It’s not just normal kalguksu!
It’s Perilla seed kalguksu.!!
Kekeke
Do try them out!
Ah~!
It’s very delicious
if you eat them with “kimchi” and “cubed radish kimchi” o(^▽^)o
It’s Huni♪ for now

Dịch:

Huni♪

Hôm nay hãy để tôi giới thiệu món ăn lần nữa!

Hôm nay sẽ là những món ăn làm từ bột mỳ trắng…

Món này gọi là “sujebi” (súp bột mì véo bằng tay)!!

và món “kalguksu” (mỳ sợi thái bằng tay).

Đó không phải là món “kalguksu” thông thường,

mà là “kalguksu” kèm hạt tía tô.!!

Kekeke

Hãy thử hết các món này nhé!

Ah~!
Rất là ngon, nếu như bạn ăn kèm với kimchi và kim chi củ cải o(^▽^)o
Cho tới lúc này là Huni♪

===

[Twitter] 120227 Jonghun

FtGtJH 미나리 랑 데이트 했지렁 🙂
Translation: Went on a date with Minari 🙂

Dịch: Đi hẹn hò với Minari 🙂

===

[Twitter] 120226 Jonghun

FtGtJH ㅠㅠ고마워요~~~
Translation: ㅠㅠ Thank you~~~

FtGtJH 고마워 헤헤 🙂
Translation: Thank you, hehe 🙂

===

[Twitter] 120225 Jonghun

FtGtJH 자 이제 그만 ! 내일 인기가요 홍기 목소리 잘~나올수있도록 기도하고주무시길 🙂
Translation: Ok, stop now! Let’s pray that Hongki’s voice will sound nice~ for Inkigayo tomorrow and good night 🙂

Dịch: Ok, dừng thôi! Hãy cầu nguyện cho giọng của Hongki sẽ khá hơn ~ vì Inkigayo ngày mai và chúc ngủ ngon 🙂

FtGtJH 정확히 1개1개 다보고있어요 😉
Translation: Reading them 1 by 1 😉

Dịch: Đang đọc từng lời nhắn một 😉

FtGtJH ………올해 최고의 멘션RT @minari_j72 @FtGtJH 오빠, 전 오빠랑 50명의 아이들을 가지고 싶어요.
Translation: ……… the best mention of the year RT @minari_j72 @FtGtJH Oppa, I want to have 50 children with you.

Dịch: ……… lời nhắn hay nhất trong năm RT @minari_j72 @FtGtJH Oppa, em muốn có 50 đứa con với anh.

FtGtJH 우리 5명은 연습,게임,공연..등등 빼놓고 시간당 프리들의 500이상 멘션들을 보고있습니다. 말조심 하시길:)RT @MHHY1021 @FtGtJH @진짜신기하다………멘션이 엄청많을텐데… 그많은걸 다 보는건가??!! 와…대단해!!
Translation: Besides practising, gaming, performing.. etc. the 5 of us will read above 500 mentions in one hour. Speak carefully 🙂 RT @MHHY1021 @FtGtJH @ is really amazing……… You must have lots of mentions… Do you read them all??!! Wow… That’s awesome!!

Dịch: Bên cạnh việc luyện tập, chơi game, biểu diễn..v..v.. thì 5 chúng tôi đọc khoảng 500 lời nhắn /1 tiếng. Hãy nói chuyện cẩn thận đấy 🙂 RT @MHHY1021 @FtGtJH @ thực sự là tuyệt vời……… Anh chắc phải có nhiều tin nhắn lắm…  Anh có đọc hết chúng không??!! Wow… Điều đó rất tuyệt!!

FtGtJH 아 우리프리말고 ㅋㅋ홍기
Translation: Ah, not our Pris but, keke, Hongki

Dịch: Ah, nhưng không phải Pris của chúng ta, keke, Hongki

FtGtJH 너까지 돌았구나?RT @chungxuan @FtGtJH 동네맞죠? ㅋㅋㅋ
Translation: You’re out of your senses too? RT @chungxuan @FtGtJH You mean the neighbourhood? Kekeke

Dịch: Em cũng không tỉnh táo à? RT @chungxuan @FtGtJH Ý anh là loanh quanh hàng xóm á? Kekeke

FtGtJH 오랜만에 일찍 끝난스케줄.. 동네한번 가야겠다 ..
Translation: It’s been a long time since our schedule ended so early.. I’ve got to go to the neighbourhood once..

Dịch: Lâu rồi lịch làm việc của chúng tôi mới kết thúc sớm như vậy…Tôi muốn đi loanh quanh xuống phố một lần…

FtGtJH 여자친구 이야기 그만했으면 좋겠네 .. 없습니다 ..*
Translation: I hope talks about girlfriend will stop.. I don’t have (a girlfriend)..

Dịch: Tôi hy vọng chuyện nói về bạn gái sẽ dừng lại tại đây… Tôi không có (bạn gái)…

*Tw này đã bị xóa.

FtGtJH 일어났어? 먼저 출근할게~
Translation: Are you awake? I’m off to work~

Dịch: Các bạn tỉnh chưa? Tôi off để làm việc đây~

FtGtJH 잘꺼야? 나 순대국 먹고들어갈게
Translation: Sleeping? I’m going out to have some soondae-guk

Dịch: Ngủ ư? Tôi sẽ đi ra ngoài ăn chút soondae-guk đây.

===

[Ameblo] 120224 Jonghun

ふに♪
こんにちは♪
今日もぼくたちが食べた、たべものしょうかいします!!
まず
これです!

계란말이という食べものです。
見たことありますよねん?^^
そして
辛いそうな!

닭볶음탕です。
とりです!
ぜひたべて見てくださいねん^^*
以上、ふに♪でした
Translation:
Huni♪
Hello♪
I shall introduce the food we had today!!
First of all
This!
It’s called gyeran mari (egg roll).
You must have seen it before, right?^^
Next
Looks spicy!
It’s dak bokkeum tang (spicy chicken stew).
It’s chicken!
Do try them out^^*
It’s Huni♪ for now,

Dịch:

Huni♪
Hello♪

Tôi muốn giới thiệu món chúng tôi ăn hôm nay!

Trước tiên đó là món này, gọi là gyeran mari (trứng cuộn).

Các bạn chắc đã nhìn thấy món này rồi đúng không? ^^

Tiếp theo, (ảnh bị xóa nên mình k up được nữa)

Trông có vẻ cay!

Đó là dak bokkeum tang (gà hầm cay).

Đó là thịt gà.

Hãy thử những món này nhé^^*

Cho tới lúc này là Huni♪

===

[Twitter] 120224 Jonghun

FtGtJH 우리들에겐 너희들이 1위 우리들이 1위 !
Translation: To us, all of you are no. 1, we are no. 1!

Dịch: Đối với chúng tôi, tất cả các bạn là Số 1, chúng ta là Số 1!

===

[Ameblo] 120223 Jonghun

ふに♪
こんにちは!!
これから
ぼくたちが 韓国で たべる たべものしょうかいします!!
なぜなら。。
たべものすきだから。。
今日は!!
김치찌개,と 돼지갈비 です。
ぜひ たべて見てください!!
以上、ふに♪でした

Translation:
Huni♪
Hello!!
From now on
I shall introduce the food we eat in Korea!!
This is because..
I love food..
Today!!
Let me introduce kimchi stew and pork ribs.
Do try them!!
It’s Huni♪ for now.
Dịch:

Huni♪
Hello!!

Từ bây giờ, tôi sẽ giới thiệu với các bạn các món chúng tôi ăn tại Hàn Quốc!!

Đó là bởi vì…

Tôi thích đồ ăn..

Hôm nay!!

Hãy để tôi giới thiệu với các bạn món kim chi hầm và sườn lợn.

Hãy ăn thử nhé!!

Cho tới lúc này là Huni♪

===

[Twitter] 120222 Jonghun

FtGtJH 笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑笑
Translation: Laughs

Dịch: (cười)

FtGtJH 화이팅RT @rydnjs369 사녹잘하고와!!!!ㅎ오늘뮤직온탑도일등하자!!!ㅋㅋㅋㅋ우리오빠들오늘도아자아자아자아자아자아자아자!!!컨디션좋게하루시작ㅋㅋ @chungxuan @FtDrMH1111 @FtGtJH @skullhong @saico011
Translation: Fighting RT @rydnjs369 Do well for the pre-recording!!!! Hehe! Let’s work for No. 1 for Music on Top today!!! Kekekeke! Fighting for our oppas today too!!! Have a good day, keke! @chungxuan @FtDrMH1111 @FtGtJH @skullhong @saico011

Dịch: Fighting RT @rydnjs369 Ghi hình trước cho tốt nhé!!!! Hehe! Hãy làm việc cho vị trí số 1 trên Music on Top hôm nay!!! Kekekeke! Fighting cho các oppas của chúng ta hôm nay nữa !!! Chúc một ngày tốt lành, keke! @chungxuan @FtDrMH1111 @FtGtJH @skullhong @saico011

FtGtJH RT @hirariino3 @FtGtJH 오늘 【ふにの日 】おめでとうヽ(・∀・)ノ ワヽ(・∀・)ノ ワチョ♪ヽ(・∀・)ノ ワチョーイ♪ →2월22일 ふにふにふにふに…♡ 그리고…Fan韓 발매일♡♡♡
Translation: RT @hirariino3 @FtGtJH Congrats to 【Huni’s Day】today ヽ(・∀・)ノ ワヽ(・∀・)ノ ワチョ♪ヽ(・∀・)ノ ワチョーイ♪ 22nd February, Huni Huni Huni Huni… ♡ And… it’s “Korea Fun” release day ♡♡♡

Dịch: RT @hirariino3 @FtGtJH Chúc mừng hôm nay là 【Ngày của Huni】 ヽ(・∀・)ノ ワヽ(・∀・)ノ ワチョ♪ヽ(・∀・)ノ ワチョーイ♪ 22 tháng 2, Huni Huni Huni Huni… ♡ Và… là ngày phát hành báo “Korea Fun”  ♡♡♡

===

[Twitter] 120219 Jonghun

FtGtJH 재진이형 결혼 축하드립니다 . 축가 부른 저희들이 너무 행복하네요 🙂 오래오래 행복하게 사세요 😉
Translation: Congrats to Jaejinnie-hyung on his wedding. We feel very happy to be able to sing congratulatory song 🙂 Have a blessed marriage 😉

Dịch: Chúc mừng Jaejinnie hyung nhân dịp đám cưới anh ấy. Chúng em cảm thấy rất hạnh phúc được hát bài hát chúc mừng:) Chúc anh có một hôn nhân hạnh phúc 😉

FtGtJH ㅋㅋ풋풋하다..지금 이렇게 하라고하면 못함……:)
Translation: Keke! So youthful.. I can’t do it now if you ask me to……:)

Dịch: Keke! Rất trẻ thơ…Nếu bây giờ bạn bảo tôi làm thế này thì tôi chịu……:)

===

[Twitter] 120218 Jonghun

FtGtJH 물뿌려줄게RT @skullhong 감정이 메말라가정말…
Translation: I’ll spray some water on you RT @skullhong Really cold emotions…

Dịch: Mình sẽ xịt ít nước vào người cậu RT@skullhong Thực sự cảm thấy lạnh…

===

[Twitter] 120217 Jonghun

FtGtJH 보고있습니다^^*
Translation: I’m reading^^*

Dịch: Tôi đang đọc đây^^*

FtGtJH 괜찮아 다음주가있잖아?!
Translation: It’s all right. We have next week, isn’t it?!

Dịch: Không sao. Chúng ta còn có tuần tới, không phải sao?!

FtGtJH 作曲は、ふに も 参加しました. だから!!!楽しみにしてください
Translation: Huni participated in the song compositions too!!! Please look forward.

Dịch: Huni cũng tham gia viết bài hát này!!! Hãy mong chờ nhé.

FtGtJH 【FTISLAND】 新曲『Neverland』がWOWOWで3月16日(金)に放送を開始するWOWOW開局20周年記念番組 松本零士「オズマ」(深0:00~)のオープニング曲に決定しました!ぜひチェックしてみてください!
Translation: 【FTISLAND】’s new song『Neverland』will have its first stage on WOWOW on 16 March (Fri). It is also the opening song for Leiji Matsumoto’s Ozma (12 midnight~), a WOWOW 20th anniversary programme!

FtGtJH 페퍼민트
Translation: Peppermint

Dịch: Hương bạc hà.

===

[Twitter] 120216 Jonghun

FtGtJH RTRTRTRTRTRTRT @skullhong 바보들아 선물이야 이거곧나올꺼같데 이쁘지 회사에서 안된다고 한거 내가몰래하는거얌ㅋㅋㅋ
Translation: RTRTRTRTRTRTRT @skullhong Fools, this is a present. It will be released soon. Pretty, right? Our company doesn’t allow this to be revealed so I’m posting it secretly, kekeke!

Dịch: RTRTRTRTRTRTRT @skullhong Các bạn ngốc, đây là một món quà. Cái này sẽ sớm được phát hành thôi. Trông đẹp, đúng không? Công ty không cho phép tiết lộ cái này nên tôi bí mật post lên đây, kekeke!

===

[Twitter] 120215 Jonghun

FtGtJH 집중해서 곡 써야되는데 벌써 수요일이라니… 지독하게 시간 빨리가는구나…
Translation: I need to concentrate and write the song. It’s already Wednesday… Time flies severely…

Dịch: Tôi cần phải tập trung và viết nhạc. Đã là thứ tư rồi….Thời gian trôi nhanh quá…
===

[Twitter] 120214 Jonghun
FtGtJH

FtGtJH 다들 기다리는분들이 많이있길래…
Translation: Because many people have been waiting for this…

Dịch: Vì rất nhiều người đang chờ đợi cái này…

FtGtJH RT @FtGtJH 이 시간에 제주산흑돼지 빠집니다…..
Translation: RT @FtGtJH Having Jeju black pork at this time…

Dịch: RT @FtGtJH Lần này được ăn thịt lợn đen Jeju…

FtGtJH 이 시간에 제주산흑돼지 빠집니다…
Translation: Having Jeju black pork at this time…

Dịch: Lần này được ăn thịt lợn đen Jeju…

===

[Twitter] 120213 Jonghun

FtGtJH 꽃남훈이:)
Translation: Flower boy Huni 🙂

Dịch: Cậu bé đẹp như hoa Huni 🙂

FtGtJH 엄마뿌잉뿌잉
Translation: Mum! *bbuing bbuing*

===

[Ameblo] 120210 Jonghun
ふに♪
きのう
M Countdown で1位 をいただきました!!
これからもたくさんおうえんしてください
うれしいです!
ㅠㅠ
以上、ふに♪でした。

Translation:
Huni♪
Yesterday
We won 1st place on M !!
Please give us lots of support from now on too
So happy!
ㅠㅠ
It’s Huni♪ for now.
Dịch:

Huni♪
Hôm qua chúng tôi đã đứng thứ nhất trên M!!

Từ bây giờ cũng hãy ủng hộ chúng tôi thật nhiều nhé.

Rất hạnh phúc!
ㅠㅠ
 Cho tới giờ là Huni♪
===

[Twitter] 120211 Jonghun

FtGtJH 내 목소리는 “애인이 돼주길 바래요” 가!! 마지막이 될것이오 🙂 잘자요 내여자들 🙂 RT @Feel_Hong97 @FtGtJH 오빠도목관리잘해여ㅋㅋㅋㅋ 엡티리더 자부심 물론 노래는 모..ㅅ……하지만….ㅎㅎ
Translation: My voice in “Be My Girl”!! Will be the last 🙂 Good night, my girls 🙂 RT @Feel_Hong97 @FtGtJH Oppa, take good care of your voice, kekekeke! FT’s leader has a strong pride but he can’t…… sing.. though…. Hehe

Dịch: Giọng của tôi trong “Be My Girl”!! sẽ là lần cuối cùng 🙂 Chúc ngủ ngon, các cô gái của tôi 🙂 RT @Feel_Hong97 @FtGtJH Oppa, hãy quan tâm kỹ đến giọng của anh, kekekeke! Mặc dù trưởng nhóm FT có niềm tự hào rất mạnh mẽ nhưng anh ấy không thể…hát…. Hehe

FtGtJH 미안RT @RollingPH @FtGtJH 구라까네
Translation: Sorry RT @RollingPH @FtGtJH You’re lying

Dịch: Xin lỗi @RollingPH @FtGtJH Anh nói dối.

FtGtJH 일부러한거야 나의 고백을~~~나의 진심을~~~~^^*ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그나저나 음향 너무 안좋았네요..휴
Translation: I did it on purpose. My confession~~~ My true feelings~~~~^^* Kekekekekekekekekekekekekeke Anyway, the sound system is quite bad.. Huu

Dịch: Tôi chủ ý làm điều đó mà. Lời thú nhận của tôi~~~ Cảm xúc thật sự của tôi~~~~^^* Kekekekekekekekekekekekekeke Thế nào cũng được, nhưng hệ thống âm thanh thật sự là rất kém.. Huu
===

[Twitter] 120210 Jonghun

FtGtJH 병풍선생 최민환
Translation: Master of the folding screen, Choi Minhwan

Dịch: Bậc thầy của tấm bình phong, Choi Minhwan.

FtGtJH 나도 기대… 보고싶다..RT @FtPrSR @FtGtJH 오빠의 솔로 무대를 생으로 듣고 감동해서 눈물이 멈추지 않았습니다!!!!!! 기분 좋게 기타를 연주하는 오빠가 정말 멋졌습니다*^^* 내일 절대 봅니다!!!!!
Translation: I’m looking forward too… I want to watch too.. RT @FtPrSR @FtGtJH I heard oppa’s solo stage live and was so touched that my tears couldn’t stop falling!!!!!! Oppa was really fantastic playing the guitar in such a good mood*^^* I will definitely watch it tomorrow!!!!!

Dịch: Tôi cũng đang mong chờ…Tôi cũng muốn xem nữa…RT @FtPrSR @FtGtJH  Em nghe nói sân khấu solo của oppa biểu diễn live và cảm động tới nỗi nước mắt không ngừng rơi!!!!! Oppa thực sự chơi ghi-ta với tâm trạng rất tuyệt vời*^^* Nhất định ngày mai xem sẽ xem chương trình!!!!!

FtGtJH あした?!RT @kuruha0904 @FtGtJH あしたは、TBSchでXmasこんさーと(⑅ ॣ•͈૦•͈ ॣ)꒳ᵒ꒳ᵎᵎᵎ Solo stageがまた みえる‼‼‼ うれしい+。:.゚٩(๑>◡<๑)۶:.。+゚
Translation: Tomorrow?! RT @kuruha0904 @FtGtJH Tomorrow, Xmas concert will be shown on TBS ch (⑅ ॣ•͈૦•͈ ॣ)꒳ᵒ꒳ᵎᵎᵎ I’m able to watch your solo stage again!!!!!! Happy+。:.゚٩(๑>◡<๑)۶:.。+゚

Dịch: Ngày mai ư?! RT @kuruha0904 @FtGtJH Ngày mai, Xmas concert sẽ được phát sóng trên TBS ch (⑅ ॣ•͈૦•͈ ॣ)꒳ᵒ꒳ᵎᵎᵎ Em lại có thể xem sân khấu solo của anh rồi!!!!!! Vui quá+。:.゚٩(๑>◡<๑)۶:.。+゚

FtGtJH 아르헨티나~!RT @Andy_LeeHongKi 우리 ‘Primadonna’ 우리는 아르헨티나에서 투표를합니다. 답변 주시기 바랍니다. 우리는 사랑 …. FT ISLAND..FIGHTING!!!!
Translation: Argentina~! RT @Andy_LeeHongKi: We, Primadonna, voted in Argentina. We hope to get your reply. We love…. FT ISLAND..FIGHTING!!!!

Dịch: Argentina~! RT @Andy_LeeHongKi: Chúng tôi, Primadonna, đã bầu chọn từ Argentina. Mong là sẽ nhận được hồi âm của bạn. Chúng tôi yêu…. FT ISLAND..FIGHTING!!!!

FtGtJH 사랑할수밖에없는 다섯남자 .. 다들 오늘은 너무 어색했다 .
Translation: The 5 guys who can only love.. Everyone looked so awkward today.

Dịch: 5 chàng trai chỉ có thể yêu… Hôm nay mọi người nhìn trông rất lúng túng.

===

[Twitter] 120209 Jonghun

FtGtJH RT @chungxuan 다음주도 다다음주도 화이팅!!
Translation: RT @chungxuan Fighting for next week and also the week after!!

Dịch: RT @chungxuan Cố gắng cho cả tuần tới và cả tuần tiếp sau đó nữa nhé!!

FtGtJH 1위 good !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Translation: No. 1 good !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Dịch: Số 1 tuyệt!!!!!!!!!!!!!!!

FtGtJH 투표RT @skullhong 어랏?일위후보네…그렇다면 프리들이 해야할것은???
Translation: Voting RT @skullhong Oh? We are the 1st place nominee…. If that’s the case, what must Pris do???

Dịch: Nhắn tin bầu chọn RT @skullhong Oh? Chúng ta được đề cử vị trí số 1… Trong trường hợp này, Pris phải làm gì???

===

[Twitter] 120208 Jonghun

FtGtJH “축”졸업
Translation: “Congratulations” on graduation

Dịch: “Chúc mừng” tốt nghiệp.

FtGtJH 흠
Translation: Hmm

===

[Twitter] 120207 Jonghun

FtGtJH 차 안에서 3D 감상중 ㅋㅋㅋ
Translation: Watching 3D in the car, kekeke

Dịch: Đang xem phim 3D trên xe, kekeke

===

[Twitter] 120206 Jonghun & Hongki

Đọc từ dưới lên.

skullhong @FtGtJH 네 리더님ㅋㅋ
Translation: @FtGtJH Yes, leader-nim. Keke

Dịch:@FtGtJH Vâng, thưa ngài trưởng nhóm. Keke

FtGtJH 오늘이 그 유명한 홍스타 생일인것인가. ㅋㅋ생일축하한다 홍기야 양력,음력따지지말자ㅋㅋ
Translation: Today is that famous Hongstar’s birthday. Keke! Happy birthday, Hongki ah. Let’s not distinguish between the solar and lunar birthdays, keke!

Dịch: Hôm nay là sinh nhật Hongstar nổi tiếng đó. Keke! Chúc mừng sinh nhật, Hongki à. Hãy thôi phân biệt sinh nhật lịch âm với lịch dương đi, keke!

===

[Twitter] 120205 Jonghun

FtGtJH 다들 고생했어요 🙂
Translation: It’s been hard on everyone 🙂

Dịch: Mọi người vất vả rồi 🙂

===

[Twitter] 120204 Jonghun

FtGtJH 어우 생방송 MC 스릴있네..
Translation: Aww, there’s a thrill of being a live show MC..

Dịch: Aww, thật là sợ làm MC cho chương trình trực tiếp…

FtGtJH 어제도 오늘도 내일도 “애인이 되주길 바래요”
Translation: Yesterday, today and also tomorrow “Be My Girl”

Dịch: “Be My Girl” hôm qua, hôm nay và cả ngày mai nữa.

===

[Ameblo] 120203 Jonghun
ふに♪
こんにちは!!
韓国で4枚目のミニアルバムが
リリースされました!
応援してください!
“지독하게”
“애인이 되주길 바래요”も。。
ひひひ
以上、ふに♪でした。

Translation:
Huni♪
Hello!!
Our 4th Korean mini album
is released!
Please give us your support!
“Severely”
“Be My Girl” too..
Heeheehee
It’s Huni♪ for now.

Dịch:

Huni♪

Xin chào!!

Mini album tiếng  Hàn thứ tư của chúng tôi đã phát hành rồi!

Hãy cho chúng tôi sự ủng hộ của các bạn!

“Severely”
cả “Be My Girl” nữa..
Heeheehee
Cho tới lúc này là Huni♪.

===

[Twitter] 120203 Jonghun & Hongki

Đọc từ dưới lên.

skullhong @FtGtJH 수고햇으 좀자~
Translation: @FtGtJH It’s been hard on you. Go catch some sleep~

Dịch: @FtGtJH Vất vả cho cậu rồi. Đi ngủ chút đi ~

FtGtJH 드림팀끝!!! 오늘 컨디션 안좋아도 열심히할게요:)
Translation: Dream Team ended!!! Even though my condition is not good today, I’ll work hard:)

Dịch: Kết thúc Dream Team!!! Mặc dù điều kiện của tôi hôm nay không tốt lắm, nhưng tôi sẽ làm việc chăm chỉ 🙂

===

[Twitter] 120203 Jonghun

FtGtJH 한 겨울에 실내 수영장이란..
Translation: An indoor swimming pool in winter..

Dịch: Tại bể bơi trong nhà vào mùa đông…

===

[Twitter] 120202 Jonghun

FtGtJH 시작합시다:)
Translation: Let’s start:)

Dịch: Bắt đầu thôi 🙂

===

[Twitter] 120201 Jonghun

FtGtJH 좋은아침~~:)
Translation: Good morning~~:)

===oOo===

Credit: Jonghun’s ameblo + FtGtJH + ying1005@withtreasures (translation)

(trangiabao dịch)

Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: